Тайна «Школы Приквиллоу». Джули Берри

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Тайна «Школы Приквиллоу» - Джули Берри страница 7

Тайна «Школы Приквиллоу» - Джули Берри Книги Джули Берри

Скачать книгу

Что вы сказали?

      Китти вытерла ухо платком и улыбнулась викарию:

      – Ничуть не опоздали, преподобный. Проповедь сегодня звучала так вдохновляюще!

      Преподобный Рамси расплылся в улыбке.

      – Ах да. «Девять советов в помощь молодым людям, дабы твёрдо вели они свои суда по водам Вавилонским». Читается каждое второе воскресенье мая. Одно из моих любимых напутствий.

      – Разумеется. Я особенно оценила предостережения о грехе пьянства. – Китти повела викария в кабинет. – Миссис Плакетт просила её извинить. Она расхворалась, но вы вместе с помадкой можете составить компанию адмиралу Локвуду.

      Гости поприветствовали друг друга. Преподобный Рамси немедленно углядел на столике бутылку и уселся на ближайший к ней стул. В дверь снова позвонили. Викарий остался причмокивать рыбьими губами и радостно созерцать, как Локвуд наливает ему портвейн, а Китти поспешила открыть следующему гостю.

      По пути она встретила девочек. Те выглядели ужасно взволнованными.

      – Как успехи с телами?

      – Мистер Годдинг артачится, – прошептала Крепышка Элис.

      – Вероятно, сообразил, что день рождения намереваются праздновать без него, – пробормотала Китти.

      На сей раз в сумраке показался господин в круглой шляпе. Похоже, он посматривал на часы. Сделав глубокий вдох, Китти распахнула дверь.

      – Добрый вечер, – поздоровалась она с гостем, уже ступившим на коврик. – Как приятно вас видеть, доктор Снеллинг.

      – Обычно при встрече меня приветствуют иначе, – заметил доктор. – Завидев меня, люди сразу думают о болезни, смерти и счетах за лечение. Аптекарь – мой единственный друг. – Он протиснулся мимо Китти в коридор и вручил ей шляпу. – Держите.

      Китти преградила вспотевшему толстяку дорогу.

      – Смерть? Что это вы такое говорите! Чем могу помочь, доктор?

      Доктор Снеллинг нетерпеливо махнул ей шляпой.

      – Повесьте шляпу и позвольте пройти. Я пришёл повидать миссис Плакетт, так что давайте покончим с церемониями.

      Китти снова ужаснулась.

      – Вы хотите сказать, что пришли на званый вечер, верно?

      – День рождения! Точно, – щёлкнул пальцами доктор Снеллинг и снова нетерпеливо бросил взгляд на часы. – Совсем о нём забыл. Миссис Плакетт говорила, что у её брата день рождения. Ваша директриса попросила заглянуть к ней перед праздником, проверить печень. Я опаздываю и ставлю семь к одному, что Молли Бенион разродится ещё до утра, или я не врач. И три к одному – что мальчиком. Всегда рад дружески поболтать с мистером Годдингом и желаю ему хорошо повеселиться, но сегодня мне бы только взглянуть на миссис Плакетт и отправиться по делам. А где ваша домоправительница?

      – У мисс Барнс выходной. А я и не знала, что миссис Плакетт недомогает…

      Враньё, шепнула Китти совесть, но с другой стороны, миссис Плакетт никогда не выказывала явных признаков

Скачать книгу