Седьмая чаша. Кристофер Джон Сэнсом

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Седьмая чаша - Кристофер Джон Сэнсом страница 50

Седьмая чаша - Кристофер Джон Сэнсом Мэтью Шардлейк

Скачать книгу

встала со своего места и стояла, глядя на помощника королевского коронера.

      – Вы не предоставили мне слова, сэр, но если кто-то здесь и имеет на то право, то это я. Я любой ценой увижу, как схватят убийцу моего мужа, и уверена, что это непременно произойдет. Благодаря помощи наших верных друзей.

      Она дрожала всем телом, щеки раскраснелись, но голос оставался чистым и резал воздух, словно острый нож. Произнеся последние слова, она повернулась ко мне. Я поддержал ее энергичным кивком, и она опустилась на скамью.

      Я ожидал взрыва негодования со стороны Харснета, но он просто сидел, сжав губы в узкую полоску. Его лицо побагровело. Броун усмехался. Замешательство вышестоящего чиновника явно забавляло его. Мне хотелось встать и стереть эту ухмылку с жабьего лица коронера. Наконец Харснет заговорил:

      – Учитывая то, что миссис Эллиард находится в расстроенных чувствах, я не стану выносить ей порицания. Скажу лишь одно: для вынесения вердикта жюри необходимы дополнительные свидетельства и улики. Поэтому сегодня я не буду настаивать на вынесении вердикта. Дело остается открытым, а я тем временем проведу самостоятельное расследование…

      Я вскочил на ноги.

      – В обход жюри присяжных? Разве это допустимо, сэр?

      – Коронер имеет право проводить собственное расследование в тех случаях, когда считает это необходимым. Это тот самый случай. Присяжные – юристы, каковым являлся и погибший. Чем меньше эмоций и чем больше здравого смысла будет в расследовании, тем лучше для дела, а это возможно лишь в том случае, если я буду действовать в одиночку. Сядьте.

      Я сел, но не сводил взгляда с Харснета.

      – А теперь слушайте внимательно и накрепко запомните то, что я сейчас скажу.

      Харснет обвел взглядом сидевших в зале. Он говорил медленно, отчего его акцент стал еще более заметен.

      – Я не позволю, чтобы слухи об этом убийстве будоражили Лондон. Уже подписан королевский указ, запрещающий публикацию любых статей на эту тему. Все присутствующие обязаны хранить то, что они знают, в тайне, а любопытным давать от ворот поворот. Город нынче и без того переполнен пересудами. Таков мой приказ как помощника королевского коронера, и всякий, кто ослушается его, будет примерно наказан.

      Харснет встал. Броун тоже хоть и с трудом, но поднялся.

      – Эти слушания объявляются отложенными sine die[19]. Они будут продолжены после того, как в моем распоряжении окажутся новые свидетельства. Всего наилучшего, джентльмены.

      Пристав открыл дверь, и коронеры удалились. Сразу же послышался гул голосов.

      – Это, должно быть, работа дьявола. Такое ужасное преступление накануне Светлого Христова Воскресенья! Убийца, скорее всего, одержим нечистым.

      Я обернулся на молодого человека, произнесшего эти слова. Ну что за бред!

      – А его нечеловеческая сила? Такое всегда наблюдается в случаях одержимости.

      Маргарет повернулась ко мне:

Скачать книгу


<p>19</p>

На неопределенный срок (лат.).