Миртаит из Трапезунда. Дени Брант
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Миртаит из Трапезунда - Дени Брант страница 11
Поднявшись на высокое дворцовое крыльцо, мы свободно миновали стражников и вошли в просторный холл, стены которого подобно радужной мозаике были украшены пластинами из цветного мрамора и гранита. Один из императорских прислужников в темно-зеленом облачении, уже поджидал нас. Чинно раскланявшись с Ливадином, он, не мешкая ни минуты, повел нас по широкой каменной лестнице наверх.
Сначала мы оказались в большом холле, а затем в еще одной более просторной комнате и наконец вошли в поистине удивительное помещение. Пол этого зала был покрыт белоснежным мрамором, а крыша в форме купола имитировала небесный свод, украшенный искрящимися золотыми звездами. На стенах по обеим сторонам помещения перед нами предстала череда портретов, на которых были изображены правители Трапезунда во весь рост и в полном императорском облачении: дивитисии32 с лоросом33, короной с пендалиями34 и царственными регалиями в руках.
– Император ожидает тебя, господин Ливадин, – объявил сопровождающий нас слуга, когда из украшенных искусной резьбой дверей вышел немолодой и плотно сбитый мужчина в бордовых одеждах. – Входи, господин, но твой мальчик должен остаться здесь.
Ливадин виновато посмотрел на меня, но не стал медлить и поспешно скрылся в дверях. Я же остался стоять в зале с портретами и звездами, несколько огорченный тем, что вновь не увижу правителя Трапезунда.
Мужчина в бордовом одеянии, что вышел от императора Василия, сначала стремительно прошел мимо меня, но потом вдруг остановился и обратился ко мне:
– Парень, ты прибыл вчера из Константинополя вместе с господином, что теперь находится на аудиенции у императора?
Я почтительно поклонился мужчине в бордовых одеждах. Чутье подсказывало мне, что он должен был быть каким-то важным господином при трапезундском дворе.
– Да, я прибыл вчера вместе с господином Андреем Ливадином на корабле ромейской принцессы Ирины Палеологини, – учтиво, по всем правилам отвечал я.
Подняв глаза, чтобы хорошенько изучить заговорившего со мной господина, я увидел широкое лицо с немного заостренным кончиком носа и короткой бородкой. Маленькие, глубоко посаженные глаза цепко и требовательно смотрели на меня, отчего мне сразу стало не по себе.
– Кто такой твой господин, что ему было отведено место на корабле ромейской принцессы?
– Господин Ливадин прибыл в Трапезунд по личному приглашению Его императорского Величества, властителя Трапезунда Василия, – подчеркнуто замысловато ответил я, точно так, как учил меня Ливадин.
– Чем именно твой господин занимался в Константинополе? – продолжил расспрос, более похожий на допрос, мой короткобородый собеседник.
– Господин Ливадин служил в императорском скриптории.
– И давно ты находишься в услужении у господина Ливадина?
– Мой
32
Дивитисий – церемониальная шелковая туника, которую носил император и некоторые из высших сановников.
33
Лорос – длинный и узкий пояс из плотной, украшенный золотыми чеканными пластинами и драгоценными камнями, являющийся древним символом власти греческого императора.
34
Пендалии – висячие украшения на короне василевса, идущие от виска к плечам.