Последняя жатва. Ким Лиггетт
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Последняя жатва - Ким Лиггетт страница 28
– Мы все должны чем-то жертвовать. Такова жизнь, – говорю я, сворачивая с шоссе на нашу подъездную дорогу. – В голове не укладывается, что ты ошиваешься с этой компашкой у заправки Мерритта… да еще нацепив на себя футболку Умнички.
– Так вот из-за чего ты на самом деле на меня взъелся? – огрызается она. – На, держи. – Она рывком сдергивает с себя футболку с единорогом и швыряет ее мне на колени. Теперь верхнюю часть ее тела прикрывает только черный спортивный бюстгальтер.
Я прикрываю рукой глаза.
– Что, черт возьми, с тобой происходит?
Она берет фланелевую рубашку, повязанную у нее на бедрах, натягивает ее на себя и упирается подошвой ботинка в приборную панель, подперев голову рукой:
– А какое это вообще имеет значение?
Я поворачиваюсь к ней, вспомнив те времена, когда все было куда проще. Мы тогда были просто детьми, которые, бывало, лежали в пшенице, наблюдая за приближающимися грозами и соревнуясь в том, кто сумеет продержаться дольше, прежде чем побежит в дом. Тогда она всякий раз оказывалась смелее, чем я.
Я останавливаю пикап перед домом и глушу двигатель. Потом, сделав глубокий вдох, говорю:
– Это имеет значение. Для меня.
Какое-то время мы сидим молча.
– Я знаю про частную школу, – чуть слышно говорит Джесс.
– Что? – У меня пересыхает в горле.
Она наклоняется и вытаскивает из своего рюкзака письмо. Оно уже открыто.
Я выхватываю его из ее рук и читаю:
Мы рады сообщить Вам, что Натали Тейт зачислена в частную школу-интернат Всех Святых на следующий учебный год.
Просим Вас внести всю сумму задатка не позднее 1 ноября.
– Ее приняли, – шепчу я, и мои напрягшиеся было плечи расслабляются. – Умничку приняли. – Я поворачиваюсь к Джесс и вижу, что она сердито смотрит на меня. Я складываю письмо и кладу его в задний карман джинсов. – Сколько времени оно было у тебя?
– Несколько дней.
– Знаешь, если тебя бесит твоя собственная жизнь, это еще не причина, чтобы отыгрываться на Умничке. У нее есть хороший шанс выбраться отсюда. И добиться успеха в этой жизни.
– А у меня его нет. – Она начинает ковырять свои и без того изуродованные кутикулы.
– Я этого не говорил. – Я досадливо вздыхаю. – Но ты не сделала ровно ничего, чтобы доказать мне обратное.
Джесс открывает дверь машины и выходит из нее; по лицу ее ручьями текут слезы.
– Я не должна ничего тебе доказывать. Ты должен просто знать.
Мне хочется пойти за ней и извиниться, но я не могу. Не могу заниматься еще и этим. Я смотрю на пшеницу, колышущуюся на ветру. Сейчас имеет значение только одно – жатва. Теперь я вижу это ясно. Вся эта история с Обществом по охране старины, с мисс Грейнджер, Тайлером, Эли… – все это было всего лишь одним грандиозным способом отвлечения внимания, который