Счастливая звезда графини Анны. София Джеймс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Счастливая звезда графини Анны - София Джеймс страница 18
– За то, что устроила представление. За то, что вела себя вульгарно.
– Такое слово не приходит мне в голову, мисс Смит. Скорее вы были… занимательной.
– Вы слишком добры.
– Мне редко такое говорят.
Она сделала вид, что не слышала его последних слов.
– И ваши друзья тоже очень добры.
– Вы когда-нибудь раньше пили вино?
– Нет.
– Боже! – Он рассмеялся, и его смех стал для нее неожиданностью.
– Надеюсь, вы не потребуете назад свои десять фунтов, потому что я их уже истратила.
– Знаю. Не забывайте, вы прислали мне письменный отчет. Я понятия не имел, сколько всего можно, оказывается, купить на такую небольшую сумму! Я вам доверяю, мисс Смит.
– Бель.
– Простите…
– Можете называть меня Бель. Так меня зовут все. По-французски это значит «красавица», но не думаю, что ей следовало давать мне такое имя, потому что я совсем не красива.
– Проклятье!
– Вот вы опять ругаетесь, милорд граф. Не уверена, что вам следует так поступать. Это более чем грубо, и, хотя я не высокородная леди, я все же женщина.
Он постучал по стеклу, и карета остановилась.
– Барнс, езжайте вкруговую, не меньше часа, и остановитесь возле следующей лавки, где продают лимонад.
– Лимонад, милорд?
– В очень большой бутыли.
Глава 4
Она уснула, положив голову ему на плечо, а одну руку – ему на колени. Его украшенная затейливой вышивкой куртка помялась, а шляпа лежала на полу рядом с ним. Ему показалось, что за окнами кареты стемнело – было гораздо позже, чем следовало.
– Который час? – вдруг спросила Аннабель, дернувшись, словно от страха. Во рту у нее пересохло; ее мутило.
– Половина первого.
– Почему мы стоим?
– Лошадям нужно отдохнуть; они долго бежали.
– Боже мой! – Аннабель закрыла лицо руками и спросила: – Хотите сказать, что мы ездим вокруг Лондона, потому что я заснула? Это хуже, чем Стэнли, хуже, чем ваш жилет, даже хуже моей попытки отчистить вам брюки… – Она тяжело вздохнула и погрузилась в молчание.
– Мисс Смит, по-моему, вы преувеличиваете. Ничто не может быть хуже порванного розового жилета.
Она рассмеялась, потому что ничего другого ей не оставалось. И как же она была благодарна ему за то, что он попытался ее развеселить!
– Не стоило мне пить вина. Пожалуйста, извинитесь за меня перед вашими друзьями. Сомневаюсь, что мы с ними еще когда-нибудь увидимся, и все-таки… – Она наконец посмотрела на него и покраснела от стыда.
– Во время войны Шей служил в разведке, а Селеста ему помогала. Уверяю вас, мисс Смит, они не нежные фиалки, и, по-моему, всем полезно посмеяться.
– Спасибо, ваша светлость, что утешаете меня,