Счастливая звезда графини Анны. София Джеймс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Счастливая звезда графини Анны - София Джеймс страница 18

Счастливая звезда графини Анны - София Джеймс Исторический роман – Harlequin

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      – За что?

      – За то, что устроила представление. За то, что вела себя вульгарно.

      – Такое слово не приходит мне в голову, мисс Смит. Скорее вы были… занимательной.

      – Вы слишком добры.

      – Мне редко такое говорят.

      Она сделала вид, что не слышала его последних слов.

      – И ваши друзья тоже очень добры.

      – Вы когда-нибудь раньше пили вино?

      – Нет.

      – Боже! – Он рассмеялся, и его смех стал для нее неожиданностью.

      – Надеюсь, вы не потребуете назад свои десять фунтов, потому что я их уже истратила.

      – Знаю. Не забывайте, вы прислали мне письменный отчет. Я понятия не имел, сколько всего можно, оказывается, купить на такую небольшую сумму! Я вам доверяю, мисс Смит.

      – Бель.

      – Простите…

      – Можете называть меня Бель. Так меня зовут все. По-французски это значит «красавица», но не думаю, что ей следовало давать мне такое имя, потому что я совсем не красива.

      – Проклятье!

      – Вот вы опять ругаетесь, милорд граф. Не уверена, что вам следует так поступать. Это более чем грубо, и, хотя я не высокородная леди, я все же женщина.

      Он постучал по стеклу, и карета остановилась.

      – Барнс, езжайте вкруговую, не меньше часа, и остановитесь возле следующей лавки, где продают лимонад.

      – Лимонад, милорд?

      – В очень большой бутыли.

      Глава 4

      Она уснула, положив голову ему на плечо, а одну руку – ему на колени. Его украшенная затейливой вышивкой куртка помялась, а шляпа лежала на полу рядом с ним. Ему показалось, что за окнами кареты стемнело – было гораздо позже, чем следовало.

      – Который час? – вдруг спросила Аннабель, дернувшись, словно от страха. Во рту у нее пересохло; ее мутило.

      – Половина первого.

      – Почему мы стоим?

      – Лошадям нужно отдохнуть; они долго бежали.

      – Боже мой! – Аннабель закрыла лицо руками и спросила: – Хотите сказать, что мы ездим вокруг Лондона, потому что я заснула? Это хуже, чем Стэнли, хуже, чем ваш жилет, даже хуже моей попытки отчистить вам брюки… – Она тяжело вздохнула и погрузилась в молчание.

      – Мисс Смит, по-моему, вы преувеличиваете. Ничто не может быть хуже порванного розового жилета.

      Она рассмеялась, потому что ничего другого ей не оставалось. И как же она была благодарна ему за то, что он попытался ее развеселить!

      – Не стоило мне пить вина. Пожалуйста, извинитесь за меня перед вашими друзьями. Сомневаюсь, что мы с ними еще когда-нибудь увидимся, и все-таки… – Она наконец посмотрела на него и покраснела от стыда.

      – Во время войны Шей служил в разведке, а Селеста ему помогала. Уверяю вас, мисс Смит, они не нежные фиалки, и, по-моему, всем полезно посмеяться.

      – Спасибо, ваша светлость, что утешаете меня,

Скачать книгу