Пушкинский том (сборник). Андрей Битов

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пушкинский том (сборник) - Андрей Битов страница 35

Пушкинский том (сборник) - Андрей Битов

Скачать книгу

режиссера).

      Пушкин: Зачем жалеешь ты о потере записок Байрона? Я так ничуть не жалею. Он изъяснил себя в стихах своих довольно. Охота вам видеть его и на ночном горшке?… Да мал и мерзок, как мы… Но не такой, как вы, подлецы.

      Эккерман: К вам посетитель…

      Гёте: Кто таков?

      Эккерман: Русский господин.

      Гёте: Прямо с улицы? Невоспитанный народ.

      Эккерман: Нет, они за неделю записались. И по-немецки изъясняются.

      Гёте: Вот как?… Тогда пригласите.

      Пушкин: Тебе скучно в Петербурге, а мне скучно в деревне. Скука есть одна из принадлежностей мыслящего существа. Как быть?

      Гёте: Значит, вы утверждаете, что в России есть равновеликий Байрону поэт?

      Русский: Не то чтобы утверждаю… Не то чтобы равновеликий.

      Гёте: Байрона тоже не следует преувеличивать. Хотя поэма вашего поэта, которую вы мне пересказали, хороша. В ней вполне работает закон трех единств… И если она написана хорошим стихом…

      Русский: Что-что, а стих у Пушкина превосходен! Непревзойден!

      Гёте: Прочтите, я послушаю.

      Русский: По-русски?

      Гёте: Всё равно.

      Русский (несколько смущенно): Я только детские помню…

      Гёте (утомляясь): Всё равно.

      Русский (растерянно): У лукоморья дуб зеленый… дуб зеленый… дуб зеленый… дуб зеленый…

      Гёте: Повтор – это всего лишь прием, им нельзя злоупотреблять…

      Русский (вдохновляясь): Златая цепь на дубе том! – И днем и ночью… Фауст… то есть кот… (замолкает безнадежно).

      Гёте: Фауст… продолжайте.

      Русский (барабанит): …ученый – Всё ходит по цепи кругом – Идет направо – песнь заводит – Налево – сказку говорит – Там чудеса, там леший бродит – Русалка на ветвях…

      Гёте: Вас ист дас леший?

      Русский (запинаясь): Это такое существо… понимаете… лохматое в лесу… сказочное… русское…

      Гёте: Русалка – это русская?… Интересно. У меня во второй части появляется много духов… это он угадал. Значит, он меня не читал, говорите?… Забавно. Еще что-нибудь… (видя замешательство русского)… хоть несколько строк.

      Русский: Ветер по морю гуляет – И кораблик подгоняет – Он бежит себе в волнах – На раздутых парусах…

      Гёте: Он… пешит… зибе… фолнах… Звучит приятно. Говорите, он продолжение «Фауста» написал? Как же он мог его написать, когда я его не закончил?…

      Русский: Помилуйте! я так не говорил! Так, вариации… вольное переложение…

      Гёте: Вольное?… (задумчиво)… зибен фолл нах… Полностью после… Впрочем, передайте ему, пожалуй, вот это… (Из стакана с перьями Гёте достает перо.) Нет, пожалуй, вот это. Это подойдет… Господин Эккерман, подберите, пожалуйста, футляр. Там, в моем геологическом кабинете, есть один такой, продолговатый.

      11 декабря

      1825 года.

      Пушкин:

Скачать книгу