Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том I. Аркадий Казанский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том I - Аркадий Казанский страница 11

Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том I - Аркадий Казанский Данте. Демистификация. Долгая дорога домой

Скачать книгу

Но любознательный ум находит в этом «благо», обретаемое навсегда – плоды учения, накрепко вбитые в голову. Здесь Данте произносит клятву самому себе и Истине: – «Рассказать правду, только правду и ничего, кроме правды» о том, что он видел, познал и открыл в этой «чаще». Этой клятве он останется верен всю жизнь и не стоит искать выдумки, беспочвенной, а тем более болезненной фантазии или мистики в Комедии.

      Я повторяю свою мысль: – «Всё, что в Комедии описано, Данте видел, пережил и познал лично».

      Io non so ben ridir com'i» v'intrai,

      tant'era pien di sonno a quel punto

      che la verace via abbandonai. [12]

      Не помню сам, как я вошел туда,

      Настолько сон меня опутал ложью,

      Когда я сбился с верного следа. [12]

      Данте уже не помнит, как попал в «тёмный лес». Воспоминания детства и ранней юности, тягостные воспоминания о годах учёбы достаточно быстро стираются в памяти молодого, любознательного, впечатлительного человека. Прошлое уже представляется сном, опутывающим ум ложью; от него лучше избавиться – забыть навсегда.

      Поэт подчёркивает снова, что сам виноват в своём положении: – «Сбился с верного следа». Видно было в его поведении что-то такое, что заставило «Божью руку» принять такое решение, ибо: – «Сердце царево в руце Божьей» – формула автократии. При этом не нужно глядеть на небеса. Монархов Католического мира в Средние Века возводила и низвергала с тронов либо война, либо рука Церкви, вернее, рука её первосвященника – папы. В общем – рука Имеющего власть.

      Ma poi ch'i» fui al piè d'un colle giunto,

      là dove terminava quella valle,

      che m'avea di paura il cor compunto, [15]

      Но к холмному приблизившись подножью,

      Которым замыкался этот дол,

      Мне сжавший сердце ужасом и дрожью, [15]

      Появляется яркий образ «холмного подножья», которым замыкается «этот дол», сжавший сердце Данте «ужасом и дрожью». Он приблизился к нему, значит, тёмная долина и тёмный лес остались позади. Окончились годы учёбы, начинается новая жизнь. Что служит для поэта образом холма?

      Вижу, что он называет «холмом» купол небесного свода, который действительно охватывает (замыкает) земной дол по окружности горизонта.

      Посмотри, дорогой мой читатель, на небо:

      Бездонный голубой купол неба – «холм», озаряемый ярким Солнцем, либо скрытый облаками, опоясывает по горизонту видимую часть земной поверхности – «дол», в центре которого ты находишься. Этот дол бесконечно многокрасочен, но, кажется, если пойти прямо и подойти к горизонту, можно будет руками потрогать небо, или взойти на него. Днём с холма-неба может пойти дождь, снег или град, можно увидеть великолепную, сверкающую всеми цветами вестницу Юпитера – Ириду – радугу, а если повезёт, то и двойную отраженную. С неба грозный Олимпийский Бог – Зевс-Громовержец (Юпитер, Перун) может бросить яркую, ослепляющую молнию и разразиться оглушительным громом. Но, в общем, днём и холм неба, и земной дол прекрасны и действуют умиротворяюще.

      Наступает ночь. Долина становится «тёмной», «холм»

Скачать книгу