Игра престолов. Битва королей. Джордж Мартин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Игра престолов. Битва королей - Джордж Мартин страница 87

Игра престолов. Битва королей - Джордж Мартин

Скачать книгу

на той стороне, – сухо заметил сир Джареми Риккер. – Кому знать, как не мне, я стоял на Стене возле него. Тайвин Ланнистер предоставил нам две перспективы на выбор: или надеть черное, или до вечера расстаться с головами. Не хочу вас задеть, Тирион.

      – Чем бы это, сир Джареми? Мой отец любил насаживать головы на пики, в особенности если их обладатели чем-либо прогневали его. А заметив среди врагов столь благородное лицо, как у вас, он, вне сомнения, решил украсить им стены города над Королевскими воротами. По-моему, вы смотрелись бы там потрясающим образом.

      – Благодарю вас, – отвечал сир Джареми с недовольной улыбкой.

      Лорд-командующий Мормонт откашлялся.

      – Иногда я опасаюсь, что сир Аллисер действительно понял вас, Тирион: вы осмеиваете нас и нашу благородную службу.

      Тирион пожал плечами:

      – Всякий человек нуждается в том, чтобы над ним иногда посмеялись. Иначе, лорд Мормонт, мы начинаем относиться к себе слишком серьезно. Пожалуйста, побольше вина, – он протянул чашу.

      Когда Риккер наполнил чашу, Боуэн Марш сказал:

      – Для такого небольшого роста у вас, Тирион, жажда гиганта…

      – О, на деле лорд Тирион – рослый мужчина, – проговорил мейстер Эйемон, сидевший у дальнего конца стола. Высшие офицеры Ночного Дозора сразу притихли, чтобы услышать слова древнего старца. – По-моему, он истинный гигант среди нас, прикованных к краю света.

      Тирион пожал плечами:

      – Меня называли разными именами, милорд, но такого среди них я еще не слыхал.

      – Тем не менее, – проговорил мейстер Эйемон, и его затянутые молочно-белой пленкой глаза обратились к лицу Тириона. – По-моему, я не ошибаюсь.

      Впервые в жизни Тирион Ланнистер обнаружил, что ему не хватает слов. Оставалось только, вежливо склонив голову, сказать:

      – Вы слишком добрый человек, мейстер Эйемон.

      Слепец улыбнулся. Крошечный, морщинистый и безволосый, он настолько съежился под тяжестью прожитого им века, что мейстерский воротник со звеньями из многих металлов свободно болтался на шее.

      – Меня тоже называли многими именами, милорд, – отвечал он. – Но определение «добрый» я слышал нечасто.

      На этот раз первым засмеялся Тирион.

      Много позже, когда с серьезным занятием – едой – было покончено и все остальные ушли, Мормонт предложил Тириону кресло возле очага и чашу подслащенной водки, столь крепкой, что от нее на глаза наворачивались слезы.

      – Королевский тракт на севере бывает опасным, – напомнил лорд-командующий.

      – У меня есть Джик и Моррек, – отвечал Тирион. – К тому же Йорен вновь едет на юг.

      – Йорен всего лишь один человек. Дозор обязан проводить вас до Винтерфелла, – заявил Мормонт тоном, не допускавшим возражений. – Следует взять не менее троих людей.

      – Если вы настаиваете, милорд, – сказал Тирион. – Но вы можете послать со мной молодого Сноу. Он будет рад увидеть

Скачать книгу