Серебристая бухта. Джоджо Мойес

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Серебристая бухта - Джоджо Мойес страница 18

Серебристая бухта - Джоджо Мойес

Скачать книгу

я и мельком взглянул на дисплей. – Вообще-то, я не думаю, что…

      – Брось, мы еще не на такое способны. Поднимай волну, Майк. Давай посмотрим, кто простоит дольше.

      – Да, повышай уровень, – хором поддержали серые пиджаки из «Вэлланс», от их напускной сдержанности не осталось и следа.

      Я посмотрел на Денниса, он кивнул и показал на дисплей:

      – Да, старик, подними волну.

      – Ты стокед[18], Деннис! Волны гнарли[19], но ты – стокед!

      Несмотря на видимую веселость, Деннис начал потеть еще сильнее. Он старался улыбаться, но я заметил, что в его глазах мелькнуло отчаяние. Доска раскачивалась все быстрее, Деннис с трудом удерживал равновесие.

      – Не хочешь, чтобы я немного снизил уровень? – предложил я.

      – Нет! Нет! Я стокед! Сколько я продержался на четвертом, ребята?

      – Переведи его на пятый! – крикнул Невиль. Он шагнул вперед и схватился за дисплей. – Посмотрим, как он оседлает… э-э… кранчер![20]

      – Я не стану… – начал я.

      Уже потом никто не мог сказать, как именно это произошло. Деннис был одним из немногих в зале, кто не прикасался к шампанскому. По какой-то непонятной причине имитатор перескочил на верхний уровень как раз в тот момент, когда Деннис не очень устойчиво стоял на ногах. В результате его отбросило на надувные подушки, после чего он с диким криком и фантастической для человека его веса скоростью пролетел через зал и приземлился на бедро.

      Бедро, естественно, сломалось. Те, кто не предполагал, что за таким приземлением может последовать перелом, услышали тошнотворный хруст. Не думаю, что когда-нибудь смогу забыть этот звук. После того как я его услышал, у меня пропало всякое желание опробовать имитатор серфинга. Как я уже говорил, я по природе своей не любитель рисковать.

      В зале заседаний номер два воцарился хаос. Все пришли в движение. Тревожные восклицания и крики «Вызовите скорую!» смешивались с воем вращающейся вокруг своей оси доски для серфинга.

      – Австралия, да? – сказал Невиль, когда Денниса понесли на носилках к лифту. – Незабываемая презентация. Мы определенно заинтересованы. Когда выйдешь из больницы, поговорим об этом проекте подробнее.

      – Майк пришлет тебе копию отчета о месте строительства. Пришлешь, Майк? – Деннис говорил сквозь сжатые зубы, лицо у него посерело от боли.

      – Конечно. – Я постарался отвечать так же уверенно, как говорил Деннис.

      Когда Денниса загружали в «скорую», он жестом подозвал меня ближе к себе.

      – Я знаю, о чем ты думаешь, – шепотом сказал он. – Тебе придется его сделать.

      – Но время… Свадьба…

      – Это я утрясу с Ванессой. В любом случае тебе лучше не мешаться под ногами, пока она планирует церемонию. Забронируй рейс на сегодня. И ради бога, Майк, возвращайся с планом – таким, чтобы это место заработало.

      – Но мы даже не…

      – Я придержу

Скачать книгу


<p>18</p>

Стокед (англ. stoked) – обалдевший (в позитивном смысле). Самое часто употребляемое слово в лексиконе любого серфера.

<p>19</p>

Гнарли (англ. gnarly) – волны, опасные для занятий серфингом.

<p>20</p>

Кранчер (англ. cruncher) – сложная, полностью закрывающая волна, на такой практически невозможно кататься.