Ten Plays. Euripides

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ten Plays - Euripides страница 15

Автор:
Серия:
Издательство:
Ten Plays - Euripides

Скачать книгу

I will make thy childlessness to cease and cause thee to beget fair issue; so potent are the spells I know.

      AEGEUS. Lady, on many grounds I am most fain to grant thee this thy boon, first for the gods’ sake, next for the children whom thou dost promise I shall beget; for in respect of this I am completely lost. ’Tis thus with me; if e’er thou reach my land, I will attempt to champion thee as I am bound to do. Only one warning I do give thee first, lady; I will not from this land bear thee away, yet if of thyself thou reach my halls, there shalt thou bide in safety and I will never yield thee up to any man. But from this land escape without my aid, for I have no wish to incur the blame of my allies as well.

      MEDEA. It shall be even so; but wouldst thou pledge thy word to this, I should in all be well content with thee.

      AEGEUS. Surely thou dost trust me? or is there aught that troubles thee?

      MEDEA. Thee I trust; but Pelias’ house and Creon are my foes. Wherefore, if thou art bound by an oath, thou wilt not give me up to them when they come to drag me from the land, but, having entered into a compact and sworn by heaven as well, thou wilt become my friend and disregard their overtures. Weak is any aid of mine, whilst they have wealth and a princely house.

      AEGEUS. Lady, thy words show much foresight, so if this is thy will, I do not, refuse. For I shall feel secure and safe if I have some pretext to offer to thy foes, and thy case too the firmer stands. Now name thy gods.

      MEDEA. Swear by the plain of Earth, by Helios my father’s sire, and, in one comprehensive oath, by all the race of gods.

      AEGEUS. What shall I swear to do, from what refrain? tell me that.

      MEDEA. Swear that thou wilt never of thyself expel me from thy land, nor, whilst life is thine, permit any other, one of my foes maybe, to hale me thence if so he will.

      AEGEUS. By Earth I swear, by the Sun-god’s holy beam and by all the host of heaven that I will stand fast to the terms I hear thee make.

      MEDEA. ’Tis enough. If thou shouldst break this oath, what curse dost thou invoke upon thyself?

      AEGEUS. Whate’er betides the impious.

      MEDEA. Go in peace; all is well, and I with what speed I may, will to thy city come, when I have wrought my purpose and obtained my wish.

      [AEGEUS and his retinue depart.]

      CHORUS. [chanting.] May Maia’s princely son go with thee on thy way to bring thee to thy home, and mayest thou attain that on which thy soul is set so firmly, for to my mind thou seemest a generous man, O Aegeus.

      MEDEA. O Zeus, and Justice, child of Zeus, and Sun-god’s light, now will triumph o’er my foes, kind friends; on victory’s road have I set forth; good hope have I of wreaking vengeance on those I hate. For where we were in most distress this stranger hath appeared, to be a haven in my counsels; to him will we make fast the cables of our ship when we come to the town and citadel of Pallas. But now will I explain to thee my plans in full; do not expect to hear a pleasant tale. A servant of mine will I to Jason send and crave an interview; then when he comes I will address him with soft words, say, “this pleases me,” and, “that is well,” even the marriage with the princess, which my treacherous lord is celebrating, and add “it suits us both, ’twas well thought out”; then will I entreat that here my children may abide, not that I mean to leave them in a hostile land for foes to flout, but that I may slay the king’s daughter by guile. For I will send them with gifts in their hands, carrying them unto the bride to save them from banishment, a robe of finest woof and a chaplet of gold. And if these ornaments she take and put them on, miserably shall she die, and likewise everyone who touches her; with such fell poisons will I smear my gifts. And here I quit this theme; but I shudder at the deed I must do next; for I will slay the children I have borne; there is none shall take them from my toils; and when I have utterly confounded Jason’s house I will leave the land, escaping punishment for my dear children’s murder, after my most unholy deed. For I cannot endure the taunts of enemies, kind friends; enough! what gain is life to me? I have no country, home, or refuge left. O, I did wrong, that hour I left my father’s home, persuaded by that Hellene’s words, who now shall pay the penalty, so help me God, Never shall he see again alive the children I bore to him, nor from his new bride shall he beget issue, for she must die a hideous death, slain by my drugs. Let no one deem me a poor weak woman who sits with folded hands, but of another mould, dangerous to foes and well-disposed to friends; for they win the fairest fame who live then, life like me.

      LEADER OF THE CHORUS. Since thou hast imparted this design to me, I bid thee hold thy hand, both from a wish to serve thee and because I would uphold the laws men make.

      MEDEA. It cannot but be so; thy words I pardon since thou art not in the same sorry plight that I am.

      LEADER. O lady, wilt thou steel thyself to slay thy children twain?

      MEDEA. I will, for that will stab my husband to the heart.

      LEADER. It may, but thou wilt be the saddest wife alive.

      MEDEA. No matter; wasted is every word that comes ’twixt now and then. Ho! [The NURSE enters in answer to her call.] Thou, go call me Jason hither, for thee I do employ on every mission of trust. No word divulge of all my purpose, as thou art to thy mistress loyal and likewise of my sex.

      [The NURSE goes out.]

      CHORUS. [singing.]

      STROPHE 1.

      Sons of Erechtheus, heroes happy from of yore, children of the blessed gods, fed on wisdom’s glorious food in a holy land ne’er pillaged by its foes, ye who move with sprightly step through a climate ever bright and clear, where, as legend tells, the Muses nine, Pieria’s holy maids, were brought to birth by Harmonia with the golden hair.

      ANTISTROPHE 1.

      And poets sing how Cypris drawing water from the streams of fair-flowing Cephissus breathes o’er the land a gentle breeze of balmy winds, and ever as she crowns her tresses with a garland of sweet rose-buds sends forth the Loves to sit by wisdom’s side, to take part in every excellence.

      STROPHE 2.

      How then shall the city of sacred streams, the land that welcomes those it loves, receive thee, the murderess of thy children, thee whose presence with others is a pollution? Think on the murder of thy children, consider the bloody deed thou takest on thee. Nay, by thy knees we, one and all, implore thee, slay not thy babes.

      ANTISTROPHE 2.

      Where shall hand or heart find hardihood enough in wreaking such a fearsome deed upon thy sons? How wilt thou look upon thy babes, and still without a tear retain thy bloody purpose? Thou canst not, when they fall at thy feet for mercy, steel thy heart and dip in their blood thy hand.

      [JASON enters.]

      JASON. I am come at thy bidding, for e’en though thy hate for me is bitter thou shalt not fail in this small boon, but I will hear what new request thou hast to make of me, lady.

      MEDEA. Jason, I crave thy pardon for the words I spoke, and well thou mayest brook my burst of passion, for ere now we twain have shared much love. For I have reasoned with my soul and railed upon me thus, “Ah! poor heart! why am I thus distraught, why so angered ’gainst all good advice, why have I come to hate the rulers of the land, my husband too, who does the best for

Скачать книгу