Женщины могут все. Нора Робертс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Женщины могут все - Нора Робертс страница 20

Женщины могут все - Нора Робертс

Скачать книгу

мотивы La Signora было труднее всего. Но ведь недаром они так похожи.

      София не испытывала особого интереса к виноделию. Любить красивые виноградники и знать основы агротехники – это одно, а тратить на них время, чувства и усилия – совсем другое. Но если ей в один прекрасный день предстоит занять место бабушки, придется освоить и это.

      Может быть, она и предпочитает паркет пыльной земле, но…

      София посмотрела на Тайлера, который хмуро читал текст своего договора.

      «Этот наверняка предпочитает пыльную землю. В таком случае из нас выйдет хорошая деловая пара. Противоположности сходятся, – подумала она. – Тем более что от него тоже требуется поставить на кон все».

      Да, La Signora еще раз продемонстрировала недюжинный ум и свою знаменитую непреклонность. Теперь, когда гнев уступил место здравому смыслу, София понимала, что дело имеет большие шансы на успех.

      Если только Тай его не испортит.

      – Тебе это не нравится, – сказала она.

      – А чему тут нравиться, черт побери? Это дьявольская ловушка.

      – Согласна. Таков стиль, Nonna. Солдаты строятся в шеренги быстрее и охотнее, когда им приказывают сделать это перед самой битвой. Если им дать время подумать, они могут дезертировать. Тай, ты не собираешься дезертировать?

      Тайлер поднял глаза, и она увидела в них сталь. Твердую и холодную.

      – Я управлял виноградниками Макмилланов восемь лет. И не брошу их.

      Нет, Тай не испортит дело.

      – О’кей. Тогда давай договоримся. Ты хочешь одного, я другого. Как нам этого добиться? – Она встала и начала расхаживать по комнате. – Тебе легче.

      – С чего ты взяла?

      – Я бросаю свою квартиру и переезжаю на виллу. А ты остаешься дома. Мне предстоит в кратчайшие сроки овладеть искусством виноделия, а от тебя требуется только одно – общаться с людьми и время от времени сидеть на совещаниях.

      – По-твоему, это легче? Я терпеть не могу общаться с людьми. А когда я буду ездить на совещания и слушать бесконечные разговоры о том, в чем я ни черта не смыслю, у меня за спиной будет стоять какой-то совершенно незнакомый малый!

      – И у меня тоже, – нахмурилась она. – Дьявольщина, кто такой этот Дэвид Каттер?

      – Да один из этих городских пижонов, – с отвращением сказал Тай.

      – Не только, – пробормотала София. Если бы дело заключалось лишь в этом, она не беспокоилась бы. Она знала, как обращаться с такими парнями. – Нужно будет понять, с чем его едят. – Ничего, она раскусит его, причем сделает это быстро и умело. – Но нам придется найти способ сработаться. И с ним, и друг с другом. Второе будет не так трудно. Мы с тобой знакомы много лет.

      Она слишком торопилась. Но Тай сдаваться не собирался.

      – Черта с два! Я не знаю тебя. Не знаю, как ты работаешь и почему поступаешь так, а не иначе.

      София оперлась руками о стол и наклонилась к нему, ее прекрасные глаза сверкали

Скачать книгу