The Tales of Haunted Nights (Gothic Horror: Bulwer-Lytton-Series). Эдвард Бульвер-Литтон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Tales of Haunted Nights (Gothic Horror: Bulwer-Lytton-Series) - Эдвард Бульвер-Литтон страница 46

The Tales of Haunted Nights (Gothic Horror: Bulwer-Lytton-Series) - Эдвард Бульвер-Литтон

Скачать книгу

      “Prince of—,” said the stranger, in a voice deep and sweet, but foreign in its accent—“son of the most energetic and masculine race that ever applied godlike genius to the service of Human Will, with its winding wickedness and its stubborn grandeur; descendant of the great Visconti in whose chronicles lies the history of Italy in her palmy day, and in whose rise was the development of the mightiest intellect, ripened by the most restless ambition—I come to gaze upon the last star in a darkening firmament. By this hour to-morrow space shall know it not. Man, unless thy whole nature change, thy days are numbered!”

      “What means this jargon?” said the prince, in visible astonishment and secret awe. “Comest thou to menace me in my own halls, or wouldst thou warn me of a danger? Art thou some itinerant mountebank, or some unguessed-of friend? Speak out, and plainly. What danger threatens me?”

      “Zanoni and thy ancestor’s sword,” replied the stranger.

      “Ha! ha!” said the prince, laughing scournfully; “I half-suspected thee from the first. Thou art then the accomplice or the tool of that most dexterous, but, at present, defeated charlatan? And I suppose thou wilt tell me that if I were to release a certain captive I have made, the danger would vanish, and the hand of the dial would be put back?”

      “Judge of me as thou wilt, Prince di—. I confess my knowledge of Zanoni. Thou, too, wilt know his power, but not till it consume thee. I would save, therefore I warn thee. Dost thou ask me why? I will tell thee. Canst thou remember to have heard wild tales of thy grandsire; of his desire for a knowledge that passes that of the schools and cloisters; of a strange man from the East who was his familiar and master in lore against which the Vatican has, from age to age, launched its mimic thunder? Dost thou call to mind the fortunes of thy ancestor?—how he succeeded in youth to little but a name; how, after a career wild and dissolute as thine, he disappeared from Milan, a pauper, and a self-exile; how, after years spent, none knew in what climes or in what pursuits, he again revisited the city where his progenitors had reigned; how with him came the wise man of the East, the mystic Mejnour; how they who beheld him, beheld with amaze and fear that time had ploughed no furrow on his brow; that youth seemed fixed, as by a spell, upon his face and form? Dost thou not know that from that hour his fortunes rose? Kinsmen the most remote died; estate upon estate fell into the hands of the ruined noble. He became the guide of princes, the first magnate of Italy. He founded anew the house of which thou art the last lineal upholder, and transferred his splendour from Milan to the Sicilian realms. Visions of high ambition were then present with him nightly and daily. Had he lived, Italy would have known a new dynasty, and the Visconti would have reigned over Magna-Graecia. He was a man such as the world rarely sees; but his ends, too earthly, were at war with the means he sought. Had his ambition been more or less, he had been worthy of a realm mightier than the Caesars swayed; worthy of our solemn order; worthy of the fellowship of Mejnour, whom you now behold before you.”

      The prince, who had listened with deep and breathless attention to the words of his singular guest, started from his seat at his last words. “Imposter!” he cried, “can you dare thus to play with my credulity? Sixty years have flown since my grandsire died; were he living, he had passed his hundred and twentieth year; and you, whose old age is erect and vigorous, have the assurance to pretend to have been his contemporary! But you have imperfectly learned your tale. You know not, it seems, that my grandsire, wise and illustrious indeed, in all save his faith in a charlatan, was found dead in his bed, in the very hour when his colossal plans were ripe for execution, and that Mejnour was guilty of his murder.”

      “Alas!” answered the stranger, in a voice of great sadness, “had he but listened to Mejnour—had he but delayed the last and most perilous ordeal of daring wisdom until the requisite training and initiation had been completed—your ancestor would have stood with me upon an eminence which the waters of Death itself wash everlastingly, but cannot overflow. Your grandsire resisted my fervent prayers, disobeyed my most absolute commands, and in the sublime rashness of a soul that panted for secrets, which he who desires orbs and sceptres never can obtain, perished, the victim of his own frenzy.”

      “He was poisoned, and Mejnour fled.”

      “Mejnour fled not,” answered the stranger, proudly—“Mejnour could not fly from danger; for to him danger is a thing long left behind. It was the day before the duke took the fatal draft which he believed was to confer on the mortal the immortal boon, that, finding my power over him was gone, I abandoned him to his doom. But a truce with this: I loved your grandsire! I would save the last of his race. Oppose not thyself to Zanoni. Yield not thy soul to thine evil passions. Draw back from the precipice while there is yet time. In thy front, and in thine eyes, I detect some of that diviner glory which belonged to thy race. Thou hast in thee some germs of their hereditary genius, but they are choked up by worse than thy hereditary vices. Recollect that by genius thy house rose; by vice it ever failed to perpetuate its power. In the laws which regulate the universe, it is decreed that nothing wicked can long endure. Be wise, and let history warn thee. Thou standest on the verge of two worlds, the past and the future; and voices from either shriek omen in thy ear. I have done. I bid thee farewell!”

      “Not so; thou shalt not quit these walls. I will make experiment of thy boasted power. What, ho there!—ho!”

      The prince shouted; the room was filled with his minions.

      “Seize that man!” he cried, pointing to the spot which had been filled by the form of Mejnour. To his inconceivable amaze and horror, the spot was vacant. The mysterious stranger had vanished like a dream; but a thin and fragrant mist undulated, in pale volumes, round the walls of the chamber. “Look to my lord,” cried Mascari. The prince had fallen to the floor insensible. For many hours he seemed in a kind of trance. When he recovered, he dismissed his attendants, and his step was heard in his chamber, pacing to and fro, with heavy and disordered strides. Not till an hour before his banquet the next day did he seem restored to his wonted self.

      CHAPTER 3.XV.

       Table of Contents

      Oime! come poss’ io

       Altri trovar, se me trovar non posso.

       “Amint.,” At. i. Sc. ii.

       (Alas! how can I find another when I cannot find myself?)

       The sleep of Glyndon, the night after his last interview with Zanoni, was unusually profound; and the sun streamed full upon his eyes as he opened them to the day. He rose refreshed, and with a strange sentiment of calmness that seemed more the result of resolution than exhaustion. The incidents and emotions of the past night had settled into distinct and clear impressions. He thought of them but slightly—he thought rather of the future. He was as one of the initiated in the old Egyptian mysteries who have crossed the gate only to long more ardently for the penetralia.

      He dressed himself, and was relieved to find that Mervale had joined a party of his countrymen on an excursion to Ischia. He spent the heat of noon in thoughtful solitude, and gradually the image of Viola returned to his heart. It was a holy—for it was a human—image. He had resigned her; and though he repented not, he was troubled at the thought that repentance would have come too late.

      He started impatiently from his seat, and strode with rapid steps to the humble abode of the actress.

      The distance was considerable, and the air oppressive. Glyndon arrived at the door breathless and heated. He knocked; no answer came. He lifted the latch and entered. He ascended the stairs; no sound, no sight of life met his ear and eye. In the front chamber, on a table, lay the guitar of the actress,

Скачать книгу