The Tales of Haunted Nights (Gothic Horror: Bulwer-Lytton-Series). Эдвард Бульвер-Литтон
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Tales of Haunted Nights (Gothic Horror: Bulwer-Lytton-Series) - Эдвард Бульвер-Литтон страница 50
“ ‘The prince is a braggart,’ said he, with the same smile that displeased me before. ‘He would monopolize all fortune and all love. Let us take our revenge.’
“ ‘And how?’
“ ‘He has at this moment, in his house, the most enchanting singer in Naples—the celebrated Viola Pisani. She is here, it is true, not by her own choice; he carried her hither by force, but he will pretend that she adores him. Let us insist on his producing this secret treasure, and when she enters, the Duc de R—can have no doubt that his flatteries and attentions will charm the lady, and provoke all the jealous fears of our host. It would be a fair revenge upon his imperious self-conceit.’
“This suggestion delighted me. I hastened to the prince. At that instant the musicians had just commenced; I waved my hand, ordered the music to stop, and, addressing the prince, who was standing in the centre of one of the gayest groups, complained of his want of hospitality in affording to us such poor proficients in the art, while he reserved for his own solace the lute and voice of the first performer in Naples. I demanded, half-laughingly, half-seriously, that he should produce the Pisani. My demand was received with shouts of applause by the rest. We drowned the replies of our host with uproar, and would hear no denial. ‘Gentlemen,’ at last said the prince, when he could obtain an audience, ‘even were I to assent to your proposal, I could not induce the signora to present herself before an assemblage as riotous as they are noble. You have too much chivalry to use compulsion with her, though the Duc de R—forgets himself sufficiently to administer it to me.’
“I was stung by this taunt, however well deserved. ‘Prince,’ said I, ‘I have for the indelicacy of compulsion so illustrious an example that I cannot hesitate to pursue the path honoured by your own footsteps. All Naples knows that the Pisani despises at once your gold and your love; that force alone could have brought her under your roof; and that you refuse to produce her, because you fear her complaints, and know enough of the chivalry your vanity sneers at to feel assured that the gentlemen of France are not more disposed to worship beauty than to defend it from wrong.’
“ ‘You speak well, sir,’ said Zanoni, gravely. ‘The prince dares not produce his prize!’
“The prince remained speechless for a few moments, as if with indignation. At last he broke out into expressions the most injurious and insulting against Signor Zanoni and myself. Zanoni replied not; I was more hot and hasty. The guests appeared to delight in our dispute. None, except Mascari, whom we pushed aside and disdained to hear, strove to conciliate; some took one side, some another. The issue may be well foreseen. Swords were called for and procured. Two were offered me by one of the party. I was about to choose one, when Zanoni placed in my hand the other, which, from its hilt, appeared of antiquated workmanship. At the same moment, looking towards the prince, he said, smilingly, ‘The duc takes your grandsire’s sword. Prince, you are too brave a man for superstition; you have forgot the forfeit!’ Our host seemed to me to recoil and turn pale at those words; nevertheless, he returned Zanoni’s smile with a look of defiance. The next moment all was broil and disorder. There might be some six or eight persons engaged in a strange and confused kind of melee, but the prince and myself only sought each other. The noise around us, the confusion of the guests, the cries of the musicians, the clash of our own swords, only served to stimulate our unhappy fury. We feared to be interrupted by the attendants, and fought like madmen, without skill or method. I thrust and parried mechanically, blind and frantic, as if a demon had entered into me, till I saw the prince stretched at my feet, bathed in his blood, and Zanoni bending over him, and whispering in his ear. That sight cooled us all. The strife ceased; we gathered, in shame, remorse, and horror, round our ill-fated host; but it was too late—his eyes rolled fearfully in his head. I have seen many men die, but never one who wore such horror on his countenance. At last all was over! Zanoni rose from the corpse, and, taking, with great composure, the sword from my hand, said calmly, ‘Ye are witnesses, gentlemen, that the prince brought his fate upon himself. The last of that illustrious house has perished in a brawl.’
“I saw no more of Zanoni. I hastened to our envoy to narrate the event, and abide the issue. I am grateful to the Neapolitan government, and to the illustrious heir of the unfortunate nobleman, for the lenient and generous, yet just, interpretation put upon a misfortune the memory of which will afflict me to the last hour of my life.
(Signed) “Louis Victor, Duc de R.”
In the above memorial, the reader will find the most exact and minute account yet given of an event which created the most lively sensation at Naples in that day.
Glyndon had taken no part in the affray, neither had he participated largely in the excesses of the revel. For his exemption from both he was perhaps indebted to the whispered exhortations of Zanoni. When the last rose from the corpse, and withdrew from that scene of confusion, Glyndon remarked that in passing the crowd he touched Mascari on the shoulder, and said something which the Englishman did not overhear. Glyndon followed Zanoni into the banquet-room, which, save where the moonlight slept on the marble floor, was wrapped in the sad and gloomy shadows of the advancing night.
“How could you foretell this fearful event? He fell not by your arm!” said Glyndon, in a tremulous and hollow tone.
“The general who calculates on the victory does not fight in person,” answered Zanoni; “let the past sleep with the dead. Meet me at midnight by the sea-shore, half a mile to the left of your hotel. You will know the spot by a rude pillar—the only one near—to which a broken chain is attached. There and then, if thou wouldst learn our lore, thou shalt find the master. Go; I have business here yet. Remember, Viola is still in the house of the dead man!”
Here Mascari approached, and Zanoni, turning to the Italian, and waving his hand to Glyndon, drew the former aside. Glyndon slowly departed.
“Mascari,” said Zanoni, “your patron is no more; your services will be valueless to his heir—a sober man whom poverty has preserved from vice. For yourself, thank me that I do not give you up to the executioner; recollect the wine of Cyprus. Well, never tremble, man; it could not act on me, though it might react on others; in that it is a common type of crime. I forgive you; and if the wine should kill me, I promise you that my ghost shall not haunt so worshipful a penitent. Enough of this; conduct me to the chamber of Viola Pisani. You have no further need of her. The death of the jailer opens the cell of the captive. Be quick;