Искупление Габриеля. Сильвейн Рейнард

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Искупление Габриеля - Сильвейн Рейнард страница 20

Искупление Габриеля - Сильвейн Рейнард Сто оттенков любви. Запретные удовольствия

Скачать книгу

Дайана крепко обняла Джулию. – Я всегда хотела семью, – призналась она, вытирая слезы. – Хотела мужа, свой дом. Ну вот, дожила до сорока, и мои мечты начинают исполняться. Я тревожилась. Думала: как-то ты к этому отнесешься. Я люблю твоего отца. Не думай, что мне нужны его деньги.

      Джулия недоуменно посмотрела на нее. Они обе засмеялись.

      – Дайана, ты шутишь. У моего отца никогда не было денег.

      – Он прекрасный человек. У него есть работа. Я с ним счастлива. Когда женщина находит мужчину вроде твоего отца, она держится за него и не волнуется о деньгах.

      Джулия не успела ответить. В кухню вошел Том. Увидев мокрые глаза Дайаны, он шагнул прямо к ней:

      – В чем дело? – Пальцы Тома осторожно смахнули слезы со щек Дайаны.

      – Дайана рассказывала мне, как сильно тебя любит, – сообщила Джулия, одобрительно глядя на отца.

      – Неужели? – хриплым, не своим голосом произнес Том.

      – Хоть ты и не просил, но я благословляю ваш брак, – сказала Джулия.

      Глаза Тома встретились с глазами дочери.

      – Неужели? – уже мягче произнес Том, обнял их обеих и поцеловал каждую в макушку. – Девочки вы мои, – прошептал он.

* * *

      Вскоре Том и Дайана распростились и уехали. До этого Джулия думала, что Дайана несколько раз в неделю ночует в доме ее отца. Оказалось, что нет, и делается это из уважения к матери Дайаны, с которой она вместе живет.

      Теперь понятно, почему Дайана так торопится выйти замуж и жить своим домом.

* * *

      После десерта Ричард Кларк ушел на заднее крыльцо, где расположился с сигарой и виски. Был прохладный, тихий вечер. Стоило закрыть глаза, и он видел, как из кухни выходит его жена Грейс и садится в глубокое кресло рядом с ним.

      Тяжесть сдавила ему сердце. Никогда уже Грейс не сядет рядом.

      – Как ты?

      Ричард открыл глаза. Рядом с ним сидела его невестка Джулия. Сидела, подобрав ноги под себя. От вечерней прохлады ее защищал один из старых кашемировых свитеров Габриеля.

      Ричард переложил сигару в левую руку и передвинул пепельницу, чтобы дым не шел в сторону Джулии.

      – Я в лучшем виде, – сказал он. – А ты как?

      – Тоже.

      – Обед был просто потрясающим, – признался Ричард. – Сплошные деликатесы.

      – Я попыталась приготовить кое-что из блюд, которые мы ели в Италии. Рада, что они тебе понравились.

      Джулия откинулась на спинку кресла, глядя в темное небо.

      Ричард сделал очередной глоток виски. Чувствовалось, Джулию что-то тревожит, но вызывать ее на откровенный разговор он не хотел и потому молчал.

      – Ричард.

      Он усмехнулся:

      – Помнится, мы договаривались, что ты будешь называть меня папой.

      – Конечно, папа. Прости.

      Ноготь Джулии оставил бороздку на мягком дереве подлокотника.

      – Не надо извиняться, Джулия. Мы же одна семья. И если тебе что-то

Скачать книгу