История одного преступления. Лейла Отарьевна Церетели

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу История одного преступления - Лейла Отарьевна Церетели страница 29

История одного преступления - Лейла Отарьевна Церетели

Скачать книгу

городов. Катя редко составляла мне компанию, так как в детстве жила в Пекине и все уже видела. Как, правило, она была у родителей. По крайней мере, так я считал долгое время. А потом появились слухи – Посольство – маленькая деревня, в которой всем все известно. Короче, с Катей в отделе работал один парень – не дипломатический работник, а компьютерщик. С ним она и «сдружилась». Когда я напрямую задал вопрос – она не стала отпираться, а рассказала о том, что происходит.

      А дальше – меня вызвал ее папа и стал просить не устраивать скандал, доработать два года и только тогда развестись. В свою очередь, я тоже выдвинул условие – за мной остается квартира в Ленинграде. Естественно, папа согласился!

      Катя съехала, а я прекрасно дожил без нее два года. После чего вернулся в Ленинград, который находился в гуще реформы…

      Неделю я отдыхал, потом съездил в Волхов и после этого начал искать работу. Именно тогда я тебе и позвонил – твой номер телефона был первым в моей записной книжке. Когда твоя мама сказала, что ты переехала в Москву, я был в шоке. Не знаю почему, но я надеялся на тебя.

      Потом я стал звонить по всем телефонам, которые у меня были. Некоторые уже не обслуживались, кто-то переехал, а кто-то просто не подошел к телефону. Я был близок к тому, чтобы сойти с ума и тут мне повезло. Я дозвонился до одного своего сокурсника, ты его должна помнить, такой высокий парень с кудрявыми волосами. Его звали Леонид!

      Оказалось, что он работает переводчиком в новомодном объединении под названием фирма «Альфа», основанном воинами – афганцами. Когда я поведал свою горькую историю – Леонид решил мне помочь. И в понедельник, он поговорил с директором, объяснив, что я готов на любые условия. Но когда я встретился с Андреем и поговорил – он принял меня на работу в качестве еще одного переводчика. И почти год я не знал проблем, получаю зарплату, о которой советские люди только могут мечтать. Но потом случилось несчастье: Андрей погиб в автокатастрофе, и фирма прекратила свое существование.

      И только я стал задумываться о своем вечном невезении, как мне позвонил один из коллег – Александр и предложил работу уже в его фирме. Новое предприятие почему-то называлось «российско-итальянским» предприятием, хотя, итальянцев я там никогда не видел. А сейчас я работаю уже в третьем совместном предприятии, которое называется «Гамма». Думаю, через год появится «Дельта» …

      – Весело! У нас тоже свое предприятие – консалтинговая фирма «Элпис». Когда реформировали МИД, Олег и его отец решили, что пришло время сделать что-то свое. И теперь у нас серьезная фирма, которая оказывает разные услуги и консультации. Я, естественно, работаю переводчиком. Со мной работает Ванда – мы вместе учились, ты должен ее помнить: красивая рыжая барышня! Конечно, поначалу было много сложностей, но мы все преодолели.

      – А в Ленинград ты зачем приехала?

      – Дом, в котором живет моя мама расселяют, но ей не понравился предложенный вариант. А вернее, она не захотела переезжать из Центра города в Озерки. Когда она мне позвонила – мы решили ей помочь – Олег договорился с Агентством, чтобы вместо

Скачать книгу