Опасные игры. Сандра Браун

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Опасные игры - Сандра Браун страница 29

Опасные игры - Сандра Браун

Скачать книгу

слышу, чтобы она жаловалась. Показывайте дорогу, мисс Рутледж.

      Джули, за которую все решили, повернулась и пошла по коридору в небольшую комнату слева, которую они с Кейт называли гостиной. Здесь было отличное освещение, и придирчивые покупатели могли разглядеть скульптуру или полотно получше. Они рассматривали их под любым углом в спокойной, комфортной обстановке и без посторонних. Обычно сделку Джули заключала здесь, поэтому атмосфера в гостиной была, так сказать, приватной.

      В дверях она коснулась выключателя, и комнату залил мягкий свет. Дерек Митчелл вошел следом. Джули закрыла дверь и круто обернулась:

      – Что ты здесь делаешь?

      – Почему ты так поступила?

      Они стояли совсем близко и заговорили одновременно, сверля друг друга взглядом.

      Митчелл положил руки на бедра, и его пиджак распахнулся. «Наверное, в такой позе он проводит перекрестный допрос свидетелей», – подумала Джули, и ей это не понравилось.

      – Как ты посмел здесь появиться? – гневно спросила она.

      – Как посмел? Как я посмел? И это мне говорит специалистка по снятию мужиков на высоте в несколько тысяч миль?

      Она повернулась к нему спиной:

      – Я не желаю об этом разговаривать.

      – Как бы не так! – Митчелл обошел Джули, и они снова оказались лицом друг к другу. – О том, что наша встреча не была случайной, свидетельствует множество улик.

      – Разумеется, она не была случайной. Неужели ты думаешь, что я стала бы заманивать незнакомого мужчину в туалет самолета без веской причины?

      – Более веской, чем желание трахнуться?

      Джули была так шокирована, что сначала вообще потеряла дар речи. Когда она наконец заговорила, голос молодой женщины дрожал от негодования:

      – Я хочу, чтобы ты убрался отсюда.

      – Уберусь, но не сразу, – он загородил дорогу попытавшейся обойти его Джули. – Ты, черт возьми, вовсе не выглядела горюющей по своему убитому любовнику, когда расстегивала мне брюки.

      – Я отказываюсь это слушать, – она сделала шаг в сторону, но Дерек снова загородил ей путь.

      – Если в твои привычки не входит снимать мужиков в самолете…

      – Не входит.

      – Тогда вернемся к моему первому вопросу. Почему? Ты взяла меня голыми руками. Я хочу знать, зачем? Теперь мне ясно, что это имеет отношение к Полу Уиллеру. Но какое? Садясь в самолет в Париже, я ничего о нем не знал. Почему ты решила меня «поиметь», как сама изящно выразилась, прежде чем я о нем услышал?

      – Вы умны, мистер Митчелл. Сами сообразите.

      – Даже не собираюсь гадать. Говори!

      Джули покачала головой и снова попыталась обойти его. На этот раз Дерек схватил ее за руку:

      – Думаешь, будет лучше, если я спрошу Дуга Уиллера, почему любовница его покойного брата соблазнила меня в самолете?

      Джули выдернула руку:

      – Мне безразлично. Спрашивай.

      Он презрительно

Скачать книгу