Lido Nevoeiro. T. M. Bilderback
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Lido Nevoeiro - T. M. Bilderback страница 3

A mãe de Lido, Josephine, havia perdido toda a beleza que possuía para os demônios do álcool e para as sessões de massagem regulares dos punhos do marido. Ela cuidou do filho pequeno o melhor que pôde, em meio à névoa alcoólica, olhos frequentemente inchados e aos ossos quebrados ocasionalmente.
O pai de Lido também era alcoólatra. Ele fabricava vinho caseiro, uísque e cerveja, mas nunca os vendia - entre os pais de Lido, não sobrava o suficiente para vender. O nome do pai de Lido era Pierre. Ele caçava no bayou, principalmente crocodilos. Naquela época, caçar crocodilos era ilegal. Isso não impediu Pierre. Ele tinha um comprador amigável com o qual se encontrava em um local tranquilo no bayou, e Pierre lhe vendia todas as peles de crocodilo, carne seca de jacaré e outras peles de animais que conseguia.
Josephine e Lido nunca foram convidados para essas viagens. E o comprador nunca foi convidado para o barraco.
Mãe e filho nunca foram vistos por outras pessoas. Eles estavam isolados no meio do bayou, e Pierre se certificou de que ninguém soubesse deles. Pierre se casou com Josephine na ilha caribenha da Martinica e a levou ilegalmente para os Estados Unidos por meio de Nova Orleans, depois para o bayou. Ninguém, exceto Pierre, sabia que ela estava nos Estados Unidos.
Lido havia nascido na cabana. Josephine não teve epidural, nem orientação, nem médico. O único anestésico tinha sido um pouco de uísque 50%. Quando Lido surgiu, Pierre deu um tapinha no bumbum do bebê... ou era a intenção dele. Pierre estava bêbado demais para acertar o alvo e deu um tapa no rosto da criança. O resultado foi o mesmo, no entanto - a criança começou a chorar com todas as suas forças.
Dar um tapa na cara do filho era uma prática que Pierre manteve por anos.
Josephine batizou seu filho de “Lido”, em homenagem a uma praia na Itália que ela havia visitado quando era menina.
Quando Pierre celebrava uma grande venda de peles de jacaré e peles de animais, ficava extremamente bêbado no geral. Durante esses períodos de bebedeira, ele usava sua esposa e, ocasionalmente, seu filho, como sacos de pancadas. Josephine geralmente suportava o peso dessas surras abusivas, mas, ocasionalmente, se Josephine estivesse muito bêbada ou muito ferida para proteger a criança, Pierre batia em Lido no estômago ou no rosto. Os socos eram fortes o suficiente para derrubar a criança no chão e jogá-la na parede. Pierre achava isso muito engraçado e muitas vezes ria da situação até desmaiar de tanto beber.
Lido tinha oito anos quando sua mãe morreu. Ele tinha ido acordá-la para o café da manhã, mas ela não acordava. Seu pai tinha desmaiado no velho sofá surrado da cozinha / sala de estar. Lido sacudiu o pai, apavorado com o humor em que Pierre poderia acordar. Quando seu pai acordou, Lido disse:
-Não consigo acordar a Maman.
Pierre disse ao menino para repetir sua declaração duas vezes antes que as palavras fossem registradas. Pierre sentou-se, esfregou o rosto com as mãos duas vezes, como se fosse enxaguar, e se levantou.
-Me mostre.
Lido levou Pierre até Josephine, que estava quase morta. Ela não apanhava havia quase duas semanas e não tinha bebido na noite anterior. Ela aparentemente havia falecido de causas naturais.
Lido não sabia ao certo se era uma lágrima na bochecha do pai ou apenas uma gota de suor de umidade.
-Ela está morta. Você fica aqui, garcon.
Pierre pegou a esposa nos braços e se levantou.
-Vou enterrar sua maman, e depois conversaremos, tá bom?
-Sim, Papa - respondeu Lido.
Pierre colocou Josephine por cima do ombro como um bombeiro e desceu a escada para o barco largo de fundo chato. A última vez que Lido viu sua mãe, ela estava deitada no fundo do barco, enquanto Pierre empurrava o barco para o fundo do bayou.
Mais tarde naquela noite, Pierre voltou, trazendo silenciosamente o barco para a escada. Ele largou o mastro, amarrou o barco a uma das palafitas e subiu na cabana.
Lido estava sentado em silêncio à pequena mesa da cozinha.
Pierre estava sóbrio ... por enquanto.
-Você já comeu alguma coisa?
Lido sacudiu a cabeça.
Pierre, sem palavras, abriu um armário e tirou duas maçãs. Ele as entregou ao menino.
-Coma isso e vá para a cama.
Enquanto Lido dava uma mordida, seu pai disse:
-Amanhã, você aprenderá a caçar crocodilos, tá bom?
***
-OH, MAS É TÃO grande! - disse a loira sentada no colo de Manny Salazar.
Manny, que examinava os seios nus da mulher, disse distraidamente:
-É?
-Oh, sim! Eu nunca tinha visto uma janela tão grande em um escritório tão pequeno!
Manny, que estava nu, deslizou ainda mais para baixo em sua cadeira para que pudesse se mover com um pouco mais de energia. Claro, a jovem sentada em seu colo também estava nua e estava usando parte de seu corpo para envolver parte do corpo de Manny. Para o prazer de Manny, ela estava movendo lentamente os quadris para cima e para baixo ao longo de seu pênis.
A cabeça de Manny caiu abaixo do topo da cadeira da escrivaninha, assim que a cabeça da mulher subiu mais alto.
Manny ouviu um TINK! que soou como vidro quebrando. Ele notou que um pequeno buraco redondo apareceu na testa da mulher, e um grande pedaço de seu crânio e cérebro respingou na mesa e na parede oposta à mesa.
A mulher havia se tornado um peso morto.
Manny ejaculou involuntariamente.
***
MEU TELEFONE ESTAVA tocando.
Eu tinha acabado de dar uma mordida enorme em um sanduíche de linguiça italiana do Lucky's, então não pude responder na hora.
Eu grunhi algo para Sam.
Ele sorriu.
-Quer que eu resolva isso, Mickey?
Eu balancei a cabeça extravagantemente.
Rindo para si mesmo, Sam apertou o botão.
-Polícia de Chicago, Detetive Tanner.