Пылающий бог. Ребекка Куанг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пылающий бог - Ребекка Куанг страница 55

Пылающий бог - Ребекка Куанг Fanzon. Наш выбор

Скачать книгу

произнесла Рин. – Я никанка, из провинции Петух. Я ваша защитница.

      Но она уже знала, что в объяснениях нет необходимости. Глаза женщины распахнулись – она узнала Рин и, похоже, только что сообразила, что пламя, освещающее поляну, исходит не от факела, а от кожи Рин.

      – Так ты – спирка, – прошептала женщина.

      – Да.

      Несколько секунд женщина беззвучно шамкала губами, прежде чем произнесла слова:

      – Значит, ты… И они…

      – Да, – сказала Рин. – Они ушли.

      – Правда?

      – Да. Все они мертвы. А вы свободны.

      Рин не заметила радости на лице женщины, лишь недоумение и недоверие. Приглядевшись, Рин поняла, что женщина моложе, чем показалось сначала. Она была истощена и чудовищно грязна, но лицо под толстым слоем сажи принадлежало человеку не намного старше Рин.

      – Что вы делаете в лесу? – спросила Рин.

      – Мы убежали. Как только услышали, что скоро в городе будут мугенцы. Я знаю, что они делают с женщинами. Я не собиралась… То есть они не…

      – Они твои сестры?

      – Нет. Просто две девочки, которые жили в моем переулке. Я хотела увести и других. Но они не пошли.

      – Ты поступила мудро, что сбежала, – сказала Рин. – И как вы жили все это время?

      Женщина задумалась. Рин прочитала по ее глазам, что она собирается солгать. Явно не была уверена, стоит ли говорить правду.

      – Та женщина в хижине, – вдруг пропищала младшая девочка.

      Лицо женщины окаменело – а значит, девочка сказала правду.

      – Какая женщина? – спросила Рин.

      – Она нам помогла, – ответила девочка. – Она многое знает. Говорила нам, когда прятаться, какие корешки можно есть, как ставить силки на птиц. Она сказала, что, пока мы ее слушаемся, нам ничто не грозит.

      – Тогда ей следовало бы увести вас подальше отсюда.

      – Она не могла. Она не может отсюда уйти.

      У Рин вдруг зародилось болезненное подозрение о том, кто это.

      – И почему же она не может уйти? – спросила она.

      – Тс-с, – шикнула женщина, но девочка продолжала говорить:

      – Потому что она потеряла свою дочь во дворце Дракона и ждет ее возвращения.

      Рин почувствовала вкус крови во рту. Ее колени подогнулись.

      Что она здесь делает?

      Женщина осторожно тронула Рин за локоть:

      – Что с тобой?

      – Она здесь, – прошептала Рин. Слова легли на язык густым привкусом меди. – Отведите меня к ней.

      Ей придется пойти. У нее нет выбора. Рин была попавшейся в паутину мухой, загипнотизированной мышью, ползущей прямо в пасть гадюки. Теперь она уже не сможет уйти, не узнав, чего хочет Су Дацзы.

      Глава 8

      Рин последовала за девочками по петляющей тропинке в чащу леса. Лунный свет не проникал сквозь плотный полог листвы, казалось, деревья перешептываются и гудят, а лес насыщен опасностями, скрывающимися в тени. Рин оставила огонек

Скачать книгу