Цикл феникса. Роковой союз. Георгий Бродский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Цикл феникса. Роковой союз - Георгий Бродский страница 13
– Я ответственный за изучение болезни Невиуса. Как мы знаем, этот недуг поражает мускулатуру больных. Мы с братьями пытаемся понять причину этого заболевания, однако у нас есть некоторые сложности. Сейчас очень немногие страдают этим недугом. За последние несколько месяцев нам довелось осматривать лишь нескольких заболевших. Мы узнали только следующее: чем моложе человек, страдающий этим недугом, тем медленнее идет прогрессирование болезни. Полагаю, на данный момент нам больше нечего рассказать.
Мужчина замолчал. Альва не слышал, о чем еще полчаса говорили ученые. Его страшные опасения сбылись. Путеводная звезда померкла.
После собрания к героям подошел мужчина, сидящий ранее за столом.
– Приветствую высокоуважаемых служителей Ордена в нашей обители науки! Я Розамунд Тэрэльский, здешний ремиат. Что вас привело к нам? Насколько я помню, еще не время для отчетов. Или же сроки изменили?
Азариус покачал головой.
– Мы пришли узнать о ваших успехах в изучении определенной болезни, но результатов, вижу, у вас все еще нет.
Господин Розамунд нервно затеребил рукава своего просторного одеяния.
– Полагаю, вы о болезни Невиуса. К сожалению, это правда. Но, обещаю, мы приложим больше усилий!
– Усилия не всегда дают результаты. А нам нужны именно они. До встречи.
После слов паладина герои вышли из обители науки Апофиона и неспешно отправились к своему постоялому двору. Альва смотрел себе под ноги с угрюмой задумчивостью. Он чувствовал себя ужасно. Знать о возможном поражении и испытать его – разные вещи. Сейчас юноше больше всего хотелось выговориться, но он считал неправильным нагружать Азариуса своими волнениями.
«Очередная неудача. Скоро это войдет в привычку. О боги, если вы существуете, дайте мне знак, что я иду правильным путем!» – мысленно воззвал к небесам юноша.
В этот момент неизвестный мужчина врезался в него. Альва отлетел на несколько метров и упал. Определенно, не такого знака он ожидал.
В объятиях пламени
Где-то в море
«Песнь Селены» медленно покачивалась на волнах под жгучим полуденным солнцем. Хэймон лежал на палубе в тени от кормы и пытался вздремнуть. Правда, у него ничего не выходило. Бесконечное бормотание Зэна, стоящего на носу, мешало ему.
– Эй, Хэймон, – позвал женский голос, – не можешь уснуть?
Принц лениво повернул голову и увидел Лану.
– Здесь слишком громко, а внизу слишком жарко.
– У меня есть хорошие травки. Они быстро погрузят тебя в сон. Хочешь?
Многие на корабле избегали Лану из-за ее «особых» трав, но Хэймону нравилась забота девушки о нем, и он старался отвечать ей тем же.
– Пойдем, – устало ответил он.
Девушка с широкой улыбкой побежала к себе в каюту, а Хэймон неторопливо поднялся и поплелся за ней. Когда принц вошел в каюту, он застал девушку на четвереньках.