Пригоди Шерлока Голмса. Артур Конан Дойл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Пригоди Шерлока Голмса - Артур Конан Дойл страница 25
– Авжеж, це був бісульфат барію.
– Ні-ні, я питаю про цю таємничу історію.
– Ах он воно що! Я думав про солі, над якими працював. А в цій історії нічого таємничого немає. Втім, я ще вчора казав, що деякі деталі достатньо цікаві. Шкода лишень, що цього мерзотника не можна притягнути до відповідальності.
– Але хто ж цей індивід, і навіщо він покинув міс Сазерленд?
Голмс розтулив рота, щоб відповісти, але в цю мить у коридорі почулися важкі кроки, після чого у двері постукали.
– Це вітчим дівчини, містер Джеймс Віндібенк, – поінформував Голмс. – Він повідомив, що буде о шостій годині. Заходьте!
Увійшов чоловік років тридцяти, середнього зросту, плечистий, поголений, чорнявий, із ввічливими вкрадливими манерами та надзвичайно гострим, проникливим поглядом сірих очей. Він запитально поглянув на Голмса, потім на мене, поклав свій циліндр на буфет і з легким поклоном сів на найближче крісло.
– Доброго вечора, містере Джеймс Віндібенк, – привітався Голмс. – Гадаю, що цей лист на машинці, в якому ви обіцяєте прийти до мене о шостій годині вечора, написали ви?
– Атож, сер. Даруйте, що трохи запізнився, але, бачте, я не завжди маю достатньо часу. Дуже шкодую, що міс Сазерленд потурбувала вас цими дурницями: мені здається, що краще не посвячувати сторонніх у сімейні неприємності. Я рішуче заперечував проти її намірів звернутися до вас, але ви, мабуть, помітили, яка вона нервова й імпульсивна, і вже якщо щось задумала, переконати в зворотному її нелегко. Певна річ, я нічого не маю проти вас особисто, адже ви не пов’язані з державною поліцією, але все ж неприємно, коли сімейне горе стає загальним надбанням. Крім цього, навіщо даремно витрачати гроші. Ви все одно не знайдете цього Госмера Енджела.
– Навпаки, – спокійно заперечив Голмс, – маю всі підстави вважати, що зможу знайти містера Госмера Енджела.
Містер Віндібенк сіпнувся та впустив рукавичку.
– Дуже радий це чути, – пробелькотів він.
– Чи ви знали, що будь-яка друкарська машинка має індивідуальні особливості такою же мірою, як і почерк людини? – спитав Голмс. – Якщо виключити абсолютно нові машинки, то годі й шукати двох, які друкували б цілком однаково. Одні букви зношуються сильніше за інші, деякі – тільки з одного боку. Зауважте, наприклад, містере Віндібенк, що у вашій записці буква e розпливається, а у літери r немає хвостика. Є ще чотирнадцять характерних ознак, але ці одразу ж кидаються у вічі.
– У нашому офісі на цій машинці пишуть усі листи, і шрифт, без сумніву, трохи стерся, – погодився наш відвідувач, спрямувавши на Голмса проникливий погляд.
– А тепер, містере Віндібенк, покажу вам щось дуже цікаве, – продовжував Голмc. – Маю намір найближчим часом написати невелику роботу на тему «Друкарські машинки та злочини». Це питання цікавить мене вже давно. Ось чотири листи, написані зниклим. Усі вони надруковані