Baron Trigault's Vengeance. Emile Gaboriau
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Baron Trigault's Vengeance - Emile Gaboriau страница 10
“Well, it is his daughter whom I am about to marry—his illegitimate daughter.”
The baron started. “Excuse me,” said he; “M. de Chalusse was immensely rich, and he was a bachelor. How does it happen then that his daughter, even though she be his illegitimate child, should find herself penniless?”
“A mere chance—a fatality. M. de Chalusse died very suddenly; he had no time to make a will or to acknowledge his daughter.”
“But why had he not taken some precautions?”
“A formal recognition of his daughter was attended by too many difficulties, and even dangers. Mademoiselle Marguerite had been abandoned by her mother when only five or six months old; it is only a few years since M. de Chalusse, after a thousand vain attempts, at last succeeded in finding her.”
It was no longer on Pascal’s account, but on his own, that Baron Trigault listened with breathless attention. “How very strange,” he exclaimed, in default of something better to say. “How very strange!”
“Isn’t it? It is as good as a novel.”
“Would it be—indiscreet——”
“To inquire? Certainly not. The count told me the whole story, without entering into particulars—you understand. When he was quite young, M. de Chalusse became enamoured of a charming young lady, whose husband had gone to tempt fortune in America. Being an honest woman, she resisted the count’s advances for awhile—a very little while; but in less than a year after her husband’s departure, she gave birth to a pretty little daughter, Mademoiselle Marguerite. But then why had the husband gone to America?”
“Yes,” faltered the baron; “why—why, indeed?”
“Everything was progressing finely, when M. de Chalusse was in his turn obliged to start for Germany, having been informed that a sister of his, who had fled from the paternal roof with nobody knows who, had been seen there. He had been absent some four months or so, when one morning the post brought him a letter from his pretty mistress, who wrote: ‘We are lost! My husband is at Marseilles: he will be here to-morrow. Never attempt to see me again. Fear everything from him. Farewell.’ On receiving this letter, M. de Chalusse flung himself into a postchaise, and returned to Paris. He was determined, absolutely determined, to have his daughter. But he arrived too late. On hearing of her husband’s return, the young wife had lost her head. She had but one thought—to conceal her fault, at any cost; and one night, being completely disguised, she left her child on a doorstep in the vicinity of the central markets——”
The marquis suddenly paused in his story to exclaim: “Why, what is the matter with you, my dear baron? What is the matter? Are you ill? Shall I ring?”
The baron was as pale as if the last drop of blood had been drawn from his veins, and there were dark purple circles about his eyes. Still, on being questioned, he managed to answer in a choked voice, but not without a terrible effort: “Nothing! It is nothing. A mere trifle! It will be over in a moment. It IS over!” Still his limbs trembled so much that he could not stand, and he sank on to a chair, murmuring: “I entreat you, marquis—continue. It is very interesting—very interesting indeed.”
M. de Valorsay resumed his narrative. “The husband was incontestably an artless fellow: but he was also, it appears, a man of remarkable energy and determination. Having somehow ascertained that his wife had given birth to a child in his absence, he moved heaven and earth not only to discover the child, but its father also. He had sworn to kill them both; and he was a man to keep his vow unmoved by a thought of the guillotine. And if you require a proof of his strength of character, here it is: He said nothing to his wife on the subject, he did not utter a single reproach; he treated her exactly as he had done before his absence. But he watched her, or employed others to watch her, both day and night, convinced that she would finally commit some act of imprudence which would give him the clue he wanted. Fortunately, she was very shrewd. She soon discovered that her husband knew everything, and she warned M. de Chalusse, thus saving his life.”
It is not at all remarkable that the Marquis de Valorsay should have failed to see any connection between his narrative and the baron’s agitation. What possible connection could there be between opulent Baron Trigault and the poor devil who went to seek his fortune in America? What imaginable connection could there be between the confirmed gambler, who was Kami-Bey’s companion, Lia d’Argeles’s friend, and the husband who for ten long years had pursued the man who, by seducing his wife, had robbed him of all the happiness of life? Another point that would have dispelled any suspicions on the marquis’s part was that he had found the baron greatly agitated on arriving, and that he now seemed to be gradually regaining his composure. So he continued his story in his customary light, mocking tone. It is the perfection of good taste and high breeding—“proper form,” indeed, not to be astonished or moved by anything, in fact to sneer at everything, and hold one’s self quite above the emotions which disturb the minds of plebeians.
Thus the marquis continued: “I am necessarily compelled to omit many particulars, my dear baron. The count was not very explicit when he reached this part of his story; but, in spite of his reticence, I learned that he had been tricked in his turn, that certain papers had been stolen from him, and that he had been defrauded in many ways by his inamorata. I also know that M. de Chalusse’s whole life was haunted by the thought of the husband he had wronged. He felt a presentiment that he would die by this man’s hand. He saw danger on every side. If he went out alone in the evening, which was an exceedingly rare occurrence, he turned the street corners with infinite caution; it seemed to him that he could always see the gleam of a poniard or a pistol in the shade. I should never have believed in this constant terror on the part of a really brave man, if he had not confessed it to me with his own lips. Ten or twelve years passed before he dared to make the slightest attempt to find his daughter, so much did he fear to arouse his enemy’s attention. It was not until he had discovered that the husband had become discouraged and had discontinued his search, that the count began his. It was a long and arduous one, but at last it succeeded, thanks to the assistance of a clever scoundrel named Fortunat.”
The baron with difficulty repressed a movement of eager curiosity, and remarked: “What a peculiar name!”
“And his first name is Isidore. Ah! he’s a smooth-tongued scoundrel, a rascal of the most dangerous kind, who richly deserves to be in jail. How it is that he is allowed to prosecute his dishonorable calling I can’t understand; but it is none the less true that he does follow it, and without the slightest attempt at concealment, at an office he has on the Place de la Bourse.”
This name and address were engraved upon the baron’s memory, never to be effaced.
“However,” resumed M. de Valorsay, “the poor count was fated to have no peace. The husband had scarcely ceased to torment him, he had scarcely begun to breathe freely, when the wife attacked him in her turn. She must have been one of those vile and despicable women who make a man hate the entire sex. Pretending that the count had turned her from the path of duty, and destroyed her life and happiness, she lost no opportunity of tormenting him. She would not allow M. de Chalusse to keep the child with him, nor would she consent to his adopting the girl. She declared it an act of imprudence, which would surely set her husband upon the track, sooner or later. And when the count announced his intention of legally adopting the child, in spite of her protests, she declared that, rather than allow it, she would confess everything to her husband.”
“The count was a patient man,” sneered the baron.
“Not so patient as you may suppose. His submission was due to some secret cause which he