Ежевичная зима. Сара Джио

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ежевичная зима - Сара Джио страница 10

Ежевичная зима - Сара Джио

Скачать книгу

Не меньше восьми сантиметров! Пальцы на ногах мгновенно замерзли. И почему я не надела шерстяные носки? Прохожих на улице не было, только ватага ребятишек деловито лепила снеговика. Интересно, а кафе «Лаванто» открыто? Меня совершенно не привлекала перспектива идти несколько кварталов по холмам до моего любимого кафе, но я убедила себя, что горячее какао со взбитыми сливками того стоило. И потом, мне пока просто не хотелось идти в офис. Я могла бы оправдать свой поход в кафе поисками материала для очерка о снежной буре.

      Спустя двадцать минут, оказавшись перед запертой дверью кафе, я уже проклинала и свое решение, и свои сапоги, промокшие насквозь и практически превратившие мои ступни в два замерзших куска льда.

      – Клэр?

      Я обернулась и увидела Доминика, владельца кафе «Лаванто», направлявшегося ко мне. Высокий мужчина со светло-каштановыми волосами и добрыми глазами всегда казался мне воплощением элегантности и мастерства, когда он находился за стойкой своего заведения. Хотя внешность Доминика совершенно не соответствовала его работе. Он больше напоминал мне моего преподавателя английской литературы в колледже, который подрабатывал татуировщиком.

      – Благодарение богу. – Со вздохом облегчения я прислонилась к двери. – Я совершила ошибку, проделав весь путь до кафе вот в этом, – я указала на сапоги. – И теперь боюсь, что пальцы на ногах просто заледенели, так что обратно я вернуться не могу. Вы не будете против, если я тут у вас немного оттаю? – Я посмотрела на магазины и кафе, в которых не было ни души, хотя в обычное время в этот час в них яблоку негде было упасть. – Я просто не предполагала, что город вымрет.

      – Вы же знаете Сиэтл, – усмехнулся Доминик. – Несколько снежинок, и начинается массовая эпидемия.

      Он сунул руку в черную сумку и достал ключ от кафе.

      – Я – единственный человек, который смог сюда добраться. Автобусы не ходят, машины едва передвигаются. Вы видели свалку на Второй авеню?

      Я покачала головой и подумала об Этане.

      Доминик вставил ключ в замочную скважину.

      – Заходите, будем вас отогревать.

      – Какое счастье, что вы пришли, – сказала я, входя следом за ним в кафе. – Сейчас Сиэтл напоминает город-призрак.

      Мужчина покачал головой и запер дверь изнутри.

      – Нет, я вряд ли открою сегодня кафе. Да и выходной мне бы не помешал. Но кто-то должен был проверить, как тут Паскаль.

      – Паскаль?

      – Кот.

      – Вы хотите сказать, что я хожу сюда в течение шести лет и не знала о том, что у вас тут живет кот?

      Доминик усмехнулся.

      – Он старый ворчун, но питает слабость к брюнеткам.

      Я почувствовала, что у меня защипало щеки: они начали отогреваться в теплом кафе.

      – В любом случае Паскаль большую часть времени проводит наверху, в мансарде, – продолжал Доминик.

      – В мансарде?

      – Помещение не слишком велико, всего лишь кладовка, где мы храним

Скачать книгу