Мальчик и девочка из спичечной коробки. Эрих Кестнер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Мальчик и девочка из спичечной коробки - Эрих Кестнер страница 2
– На гастролях в Копенгагене. Они с Йокусом выступают в цирке Шумана. Публика, конечно, в восторге. Максик бы с радостью пожил там подольше. Во-первых, из-за парка Тиволи. Он говорит, что это лучший в мире парк развлечений. Во-вторых, из-за кондитерских – они там на каждом углу. Кроме леденцов и шоколада в них продаётся лакрица – сортов десять, не меньше. И все кондитерские открыты допоздна. Вы вот любите лакричные конфеты?
– Ещё как!
– Я не очень.
– Ах да, ты предпочитаешь ананасный торт.
Эрих поморщился.
– А вы шутник, господин писатель. Так о чём же я? Ах да, Максик и Йокус остановились в гостинице «Эресунн» на берегу моря. Там тоже есть парк развлечений. Кстати очень известный, называется Баккен. Ему почти 150 лет. Рядом живут косули, олени и белки и растут старые дубы. Многим лет по шестьсот, а одному вообще восемьсот! А каменных курганов – просто не счесть, они там ещё со времён викингов. В парке можно прокатиться в повозке с лошадкой и встретить косулю – они там так осмелели, что совсем не боятся людей. Когда их видят, только поводят ушами. К сожалению, директор Грозоветтер никак не может продлить контракт в Копенгагене, потому что в следующем месяце цирк должен выступать в Осло. Хотя наверняка там тоже очень красиво.
– Скорей всего, – сказал я. – Ну а где же мамаша Марципан с безымянным младенцем?
– В Копенгагене, где же ещё! Наверное, они там задержатся на пару недель, пока малыш не окрепнет, и только потом вылетят в Осло. Им-то некуда торопиться. У них всё есть, кроме… – Тут Эрих прикусил губу. – Кроме имени.
Он уже был на лестнице, как вдруг ему ещё что-то пришло в голову.
– А вдруг детям, которые не читали первую книгу, сразу подарят вторую? – спросил он. – Такое ведь тоже может быть?
– Конечно, – сказал я. – Этого нельзя исключить.
– И как же быть? – забеспокоился Эрих. – Если они начнут со второй, то ничего не поймут! Они ведь не знают, что Максика похитили, а потом освободили, и весь город из-за этого стоял на ушах! Они понятия не имеют, кто такие Бернгард, лысый Отто и сеньор Лопес. Страшно подумать, но они даже могут не знать, что в Максике всего пять сантиметров роста и что…
– Прекрати! – вспылил я. Мне сделалось так жутко, что ноги задрожали, и я был вынужден опереться о дверь.
Но Эрих не унимался.
– А что, если продавать вторую книгу только тем детям, которые читали первую?
– Вот ещё глупости! – буркнул я. – Да и как это проверить? Кто скажет продавцам, что дети читали, а что нет? Может быть, тётя Фрида, которая второй раз в жизни переступает порог книжной лавки? Или дядя Феликс, который покупает книги только потому, что они дешевле, чем паровая машина?
– Это так грустно, – произнёс Эрих и сел прямо на лестницу.
– Невероятно грустно, мой юный друг.
Я присел с ним рядом. После небольшой паузы Эрих сказал:
– А знаете что? Вы должны в начале второй книги кратко пересказать содержание