Без права на наследство. Уилки Коллинз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Без права на наследство - Уилки Коллинз страница 27

Без права на наследство - Уилки Коллинз

Скачать книгу

мешала уснуть. Она сделала несколько шагов к двери, чтобы вернуться в портик, но потом передумала и замерла, размышляя, не пройти ли в кабинет мужа. Там царил беспорядок: ящики стола остались выдвинутыми, пальто и шляпы лежали на книгах со счетами и стопках документов, курительные трубки и удочки валялись где попало. Миссис Ванстоун зашла в комнату и прикрыла за собой дверь.

      Она решила навести порядок в кабинете, чтобы отвлечься от неприятных и неопределенных мыслей. Стол, бумаги… «Бедный мой, какой же ты беззаботный! Слуги могут заглянуть в любые документы», – проворчала она с нежностью. Среди прочих тетрадей она заметила старинную нотную книгу со своим именем на обложке, написанным поблекшими от времени чернилами. Миссис Ванстоун покраснела, как девочка: он хранит ее старую нотную тетрадь! Она присела и открыла находку, с нежностью вспоминая прошлое, пока перелистывала страницы. Пробило полшестого, затем без четверти шесть, а она оставалась в кабинете, погруженная в нотные записи, мысленно напевая старые песенки своей молодости, многие из которых теперь уже совершенно забыты.

      Нора оторвалась от чтения и посмотрела на часы, стоявшие на каминной полке в библиотеке.

      – Если папа возвращается поездом, он будет с минуты на минуту, – заметила она.

      Мисс Гарт с трудом отвлеклась от своей книги.

      – Не думаю, что он успел на поезд, – ответила она. – Наверняка он воспользуется бричкой мельника.

      В этот момент в дверь библиотеки постучали. Слуга обратился к мисс Гарт:

      – Пришел человек, он хочет видеть вас, мэм.

      – Кто это?

      – Не знаю. На вид приличный. Настаивает на том, чтобы поговорить именно с вами.

      Мисс Гарт прошла в холл, и слуга закрыл за ней двери библиотеки, а сам ушел в кухню.

      У порога стоял незнакомец с бледным, встревоженным лицом, он казался нездоровым. В руках он нервно мял фуражку, при этом переминался с ноги на ногу.

      – Вы хотели меня видеть? – спросила мисс Гарт.

      – Прошу прощения, мэм, вы ведь не миссис Ванстоун?

      – Конечно нет. Меня зовут мисс Гарт, мне сказали, что вы просили именно меня.

      – Я клерк из офиса на станции Грейлси…

      – Так, и что?

      – Меня послали сюда…

      Он замолчал, блуждая взглядом по полу, словно его привлекал узор на ковре, а руки все двигались и двигались, непрестанно сминая фуражку. Клерк облизал пересохшие губы и заговорил снова:

      – Меня послали сообщить о серьезной беде.

      – Серьезной для меня?

      – Для всех в этом доме.

      Мисс Гарт шагнула ближе к нему и пристально взглянула в лицо клерка. Она ощутила, как по спине ее, несмотря на июльскую жару, пробежал холодок.

      – Подождите! – она быстро обернулась в сторону дверей гостиной. Они были закрыты. – Говорите худшее, только тихо. Несчастный случай? Где?

      – На железной дороге. Рядом с Грейлси.

      – Поезд

Скачать книгу