The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse. Volumes 1 & 2. Virgil
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse. Volumes 1 & 2 - Virgil страница 40
We pas by secret wentis and quyet rewys.
And me, quham laitly na wapyn, nor dartis kast,25
Nor pres of Grekis rowtis maid agast,
Ilke swouch of wynd, and euery quhispir now,
And alkyn sterage affrayt, and causyt grow,
Baith for my byrdyng and my litil mait.
Quhen we war cummyn almaist to the ȝet,30
And al danger we thocht eschapit neyr,
A fellon dyn, belyve, of feit we heir:
My fader than lukand furth throw the sky,
Cryis on me fast, fle son, fle son in hy!
Thai cum at hand; behynd me I gat a sycht5
Of lemand armour and schynand scheildis brycht,
Thar knaw I nocht quhat fremmyt god onkynd
So me astonyst, and rest fra me my mynd:
For throu the secrete stretis fast I ran
Befor the laif, as weil bekend man;10
Allace to me, catyve! I wait neuer quhydder
My spows Crevse remanyt or we come thydder,
Or by sum fait of goddis was reft away,
Or gif scho errit, or irkit by the way;
For nevir syne with eyn saw I hyr eft,15
Nor neuer abak, fra scho was lost or reft,
Blent I agane, nor perfyte mynd has nummyn,
Quhil to the mote of Ceres war we cummyn.
And fynaly, quhen we beyn gadderit thidder,
Fast by the haly tempil al togidder,20
Scho was away, and betrumpit suythly
Hyr spows, hir son, and all the cumpany.
Than wod for wo, so was I quyte myscaryit
That nowder god nor man I left onwaryit:
For quhat mair hard myschance, quhen Troy down fell,25
Apperit to me as that, or sa cruell?
Ascanyus tho, and my fader Anchises,
And eik our Troiane goddis penates,
Onto my feris betauch I, for to keip,
And hyd thame darn within a valy deip.30
To town agane I sped with al my mycht,
Claspit ful meit into fyne armour brycht,
Wilful al aventuris newlyngis to assay,
And forto sers Troy, euery streit, and way,
And eik my hed agane in perrell set.5
Bot first the wallis, the darn entre, and ȝet,
Quharat we yschit furth, I seik agane,
Haldyng bakwart ilk futstep we had gane,
Lukand and sersand about me as I myght.
The vgsumnes and silens of the nycht10
In euery place my spreit maid sayr agast.
Fra thyne ontil our lugyng hame I past,
To spy perchance gif scho had thidder returnyt;
It was with Grekis beset, and hail ourturnyt,
Alhail the hows with thame sa occupyit:15
Belyve the fyre al waistand I espyit
Bles with the wynd; our the rufe, heir and thar,
The flambe vpsprang and hait low in the ayr.
CAP. XII.
Quhou Eneas socht hys spows, at the cost,
And how to hym apperis hir gret gost.
To Priamus palyce eftyr socht I than,
And syne onto the tempil fast I ran:20
Quhar, at the porchis or clostir of Juno,
Than al bot waist, thocht it was gyrth, stude tho
Phenix and dowr Vlixes, wardanys tway,
Forto observe and keip the spreth or pray.
Thydder in a hepe was gadderit precyus geir,
Riches of Troy, and other jowellis seyr
Reft from all partis; and of tempillis brynt5
Of massy gold the veschel war furth hynt
From the goddis, and goldyn tabillis all,
With precyus vestmentis of spulȝe triumphall:
The ȝyng childring, frayt matronys eik,
Stude al on raw, with mony petuus screik10
Abowt the tresour quhymperand wondir sayr.
And I alsso my self sa bald wolx thair
That I durst schaw my voce in the dyrk nycht,
And clepe and cry fast throw the stretis on hycht
Ful dolorusly, Crevsa! Crevsa!15
Agane, feil sys, invane I callit swa
Throu howsys and the cite quhar I ȝoyd,
But owder rest or resson, as I war woyd;
Quhil that the figur of Crevsa and gost,
Of far mair statur than ayr quhen scho was lost,20
Befor me, catyve, hyr sekand, apperit thar.
Abasyt I wolx, and widdyrsyns start my hayr;
Speke mycht I not, the voce in my hals swa stak.
Than scho, belyfe, on this wys to me spak,
With sik wordis my thochtis to asswage:25