William Shakespeare: A Critical Study. Georg Brandes
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу William Shakespeare: A Critical Study - Georg Brandes страница 8
These admissions made, however, there is on the whole no difficulty in distinguishing the work of other hands in the old texts. We can enjoy, point by point, not only Shakespeare's superiority, but his peculiar style, as we here find it in the very process of development; and we can study his whole method of work in the text which he ultimately produces.
We have here an almost unique opportunity of observing him in the character of a critical artist. We see what improvements he makes by a trivial retouch, or a mere rearrangement of words. Thus, when Gloucester says of his wife (Part. II., Act ii. 4)—
"Uneath may she endure the flinty streets,
To tread them with her tender-feeling feet,"
all his sympathy speaks in these words. In the old text it is she who says this of herself. In York's great soliloquy in the first act, beginning "Anjou and Maine are given to the French," the first twenty-four lines are Shakespeare's; the rest belong to the old text. From the second "Anjou and Maine" onwards, the verse is conventional and monotonous; the meaning ends with the end of each line, and a pause, as it were, ensues; whereas the verse of the opening passage is full of dramatic movement, life, and fire.
Again, if we turn to York's soliloquy in the third act (sc. I)—
"Now, York, or never, steel thy fearful thoughts,"
and compare it in the two texts, we find their metrical differences so marked that, as Miss Lee has happily put it, the critic can no more doubt that the first version belongs to an earlier stage in the development of dramatic poetry, than the geologist can doubt that a stratum which contains simpler organisms indicates an earlier stage of the earth's development than one containing higher forms of organic life. There are portions of the Second Part which no one can believe that Shakespeare wrote, such as the old-fashioned fooling with Simpcox, which is quite in the manner of Greene. There are others which, without being unworthy of Shakespeare, not only indicate Marlowe in their general style, but are now and then mere variations of verses known to be his. Such, for example, is Margaret's line in Part III., Act i.:—
"Stern Faulconbridge commands the narrow seas,"
which clearly echoes the line in Marlowe's Edward II.:—
"The haughty Dane commands the narrow street."
What interests us most, perhaps, is the relation between Shakespeare and his predecessor with respect to the character of Gloucester. It cannot be denied or doubted that this character, the Richard III. of after-days, is completely outlined in the earlier text; so that in reality Shakespeare's own tragedy of Richard III., written so much later, is still quite Marlowesque in the fundamental conception of its protagonist. Gloucester's two great soliloquies in the third part of Henry VI. are especially instructive to study. In the first (iii. 2) the keynote of the passion is indeed struck by Marlowe, but all the finest passages are Shakespeare's. Take, for example, the following:—
"Why then, I do but dream on sovereignty;
Like one that stands upon a promontory,
And spies a far-off shore where he would tread,
Wishing his foot were equal with his eye;
And chides the sea that sunders him from thence,
Saying—he'll lade it dry to have his way:
So do I wish the crown, being so far off,
And so I chide the means that keep me from it;
And so I say—I'll cut the causes off,
Flattering me with impossibilities."
The last soliloquy (v. 6), on the other hand, belongs entirely to the old play. A thoroughly Marlowesque turn of phrase meets us at the very beginning:—
"See, how my sword weeps for the poor king's death."
Shakespeare has here left the powerful and admirable text untouched, except for the deletion of a single superfluous and weakening verse, "I had no father, I am like no father," which is followed by the profoundest and most remarkable lines in the play:—
"I have no brother, I am like no brother;
And this word love, which greybeards call divine,
Be resident in men like one another,
And not in me: I am myself alone."
[1] New Shakspere Society's Transactions, 1875-76, pp. 219-303.
[2] "Tantæne animis cœlestibus iræ!—Medice, te ipsum!—Gelidus timor occupat artus—La fin couronne les œuvres—Di faciant! laudis summa sit ista tuæ."
VIII
CHRISTOPHER MARLOWE AND HIS LIFE-WORK—TITUS ANDRONICUS
The man who was to be Shakespeare's first master in the drama—a master whose genius he did not at the outset fully understand—was born two months before him. Christopher (Kit) Marlowe, the son of a shoemaker at Canterbury, was a foundation scholar at the King's School of his native town; matriculated at Cambridge in 1580; took the degree of B.A. in 1583, and of M.A. at the age of twenty-three, after he had left the University; appeared in London (so we gather from an old ballad) as an actor at the Curtain Theatre; had the misfortune to break his leg upon the stage; was no doubt on that account compelled to give up acting; and seems to have written his first dramatic work, Tamburlaine the Great, at latest in 1587. His development was much quicker than Shakespeare's, he attained to comparative maturity much earlier, and his culture was more systematic. Not for nothing had he gone through the classical curriculum; the influence of Seneca, the poet and rhetorician through whom English tragedy comes into relation with the antique, is clearly recognisable in him, no less than in his predecessors, the authors of Gorboduc and Tancred and Gismunda (the former composed by two, the latter by five poets in collaboration); only that the construction of these plays, with their monologues and their chorus, is directly imitated from Seneca, while the more independent Marlowe is influenced only in his diction and choice of material.
In him the two streams begin to unite which have their sources in the Biblical dramas of the Middle Ages and the later allegorical folk-plays on the one hand, and, on the other hand, in the Latin plays of antiquity. But he entirely lacks the comic vein which we find in the first English imitations of Plautus and Terence—in Ralph Roister Doister and in Gammer Gurtoris Needle, acted, respectively, in the middle of the century and in the middle of the sixties, by Eton schoolboys and Cambridge students.
Kit Marlowe is the creator of English tragedy. He it was who established on the public stage the use of the unrhymed iambic pentameter as the medium of English drama. He did not invent English