Люди в красном (сборник). Джон Скальци

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Люди в красном (сборник) - Джон Скальци страница 4

Люди в красном (сборник) - Джон Скальци

Скачать книгу

Я так не со всеми. Но могу сказать сразу: ты мне нравишься. Да и вообще. Ты ж не священник.

      – Нет. Официальный статус: «иномирец кающийся». Мне позволили пройти весь курс обучения и исполнить кое-какие ритуалы, но для полного посвящения не хватило физических возможностей.

      – Каких же?

      – Например, способности к самооплодотворению.

      – Небольшая, но весьма существенная деталь.

      – А ты беспокоилась о целибате, – заметил Даль, отхлебывая проставленное.

      – Если ты священником стать не можешь, зачем было в семинарию лезть?

      – Мне показалось, форшанская религия очень умиротворяет. Когда я был моложе, это привлекало меня. Мои родители рано умерли, оставив небольшое состояние. Так что я заплатил учителям за уроки языка, прилетел на Форшан, нашел семинарию, куда меня могли взять, и приготовился остаться на Форшане до конца жизни.

      – Но не остался. Это же очевидно.

      Даль улыбнулся:

      – Форшанская религия умиротворяет. А вот форшанская религиозная война – не очень.

      – Понятно. Ну а как форшанский семинарист стал выпускником академии?

      – Когда ВС взялся улаживать конфликт на Форшане, выступая третьей стороной, ему понадобился переводчик. Мало кто из людей знает хотя бы один диалект Форшана. Я знаю все четыре основных.

      – Впечатляет.

      – У меня очень хорошо с языками.

      – И кто тут чересчур прямолинеен с пятиминутным знакомцем?

      – Миссия ВС провалилась, и всем нефоршанцам рекомендовали покинуть планету, – невозмутимо продолжал Даль. – Глава миссии сказал, что звездному флоту нужны лингвисты и ученые, и рекомендовал меня в академию. К тому времени семинарию сожгли дотла. Мне некуда было деваться – даже если бы у меня остались деньги, чтобы куда-нибудь деться. Академия показалась мне лучшим способом унести ноги. Я четыре года изучал ксенобиологию и лингвистику. И вот я здесь.

      – Отличная история! – похвалила Майя, протягивая бутылку к Далю.

      Они чокнулись.

      – Спасибо! А как насчет твоей истории?

      – Она куда скучнее.

      – Сомневаюсь.

      – Я академию не кончала. Завербовалась в миротворцы ВС. Там тянула лямку пару лет, а три года назад перевелась в звездный флот. До перевода на «Интрепид» служила на «Нанте».

      – Продвижение по службе?

      – Не совсем. – Майя ухмыльнулась. – Думаю, лучше назвать это «перевод по личным причинам».

      Даль хотел уточнить, что за личные причины, но тут зазвонил телефон. Эндрю вынул прибор, прочел сообщение.

      – Отлично, – улыбнулся энсин.

      – Что такое?

      – Подожди-ка секунду, – попросил он, повернулся и помахал юноше, стоящему посреди коридора. – Джимми, мы здесь!

      Парень усмехнулся, помахал рукой в ответ и направился к ним.

      – Полагаю, это и есть твой долгожданный дружок? – спросила Дюваль.

      – Он самый. Джимми Хэнсон.

Скачать книгу