Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе. Эрл Стенли Гарднер

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - Эрл Стенли Гарднер страница 17

Перри Мейсон: Дело об одноглазой свидетельнице. Дело о сбежавшем трупе - Эрл Стенли Гарднер Перри Мейсон

Скачать книгу

водитель, а сейчас на улицах почти нет машин. Он быстро доберется. А как только ты повесишь трубку, я начну искать других.

      – Хорошо, Пол. Отчет пришлешь утром, – сказал Мейсон, повесил трубку и повернулся к Делле Стрит. – Перекусить не хочешь?

      – Нет, – покачала головой она. – А ты хочешь?

      – Тоже нет.

      – Я хочу спать, очень хочу, – призналась Делла Стрит. – Это был трудный день. К твоему сведению, ты закончил разговор с Полом Дрейком в ноль часов пятьдесят четыре минуты.

      – Запиши, – велел Мейсон.

      – Уже записала, – улыбнулась Делла Стрит.

      Глава 4

      Сквозь сон Мейсон услышал настойчивый звонок телефона. Его номер не был включен в телефонный справочник, и его знали всего несколько человек. Адвокат с трудом заставил себя проснуться, нащупал выключать, включил лампу, зажмурился от яркого света, снял трубку и сказал:

      – Алло!

      Голос Пола Дрейка звучал бодро и деловито:

      – Мне очень не хочется тебя беспокоить, Перри, но меня самого разбудили, и я решил и тебя ввести в курс дела.

      – Выкладывай, что случилось.

      – Дом Карлина горит.

      – Большой пожар?

      – Похоже, что там все очень серьезно. В пять минут четвертого прозвучал взрыв – по крайней мере, звук был очень похож на взрыв…

      – А сейчас сколько?

      – Три двадцать.

      – Значит, там горит уже пятнадцать минут, а ты…

      – Не заводись, Перри, – перебил детектив. – Моему сотруднику пришлось проехать полмили[8] до круглосуточной станции техобслуживания. Он оттуда вызвал пожарных, потом позвонил с отчетом мне, а я после этого позвонил тебе. Все это заняло какое-то время.

      – Хорошо, – сказал Мейсон. – Выезжаю на место.

      – Там встретимся, – ответил Дрейк и положил трубку.

      Адвокат вскочил с постели, быстро сбросил пижаму, бросился к стенному шкафу, натянул слаксы и теплый свитер, обул кроссовки, проверил ключи и бумажник, не стал тратить время на то, чтобы выключить свет, и выскочил из квартиры.

      Примерно через десять минут патрульная машина догнала автомобиль Мейсона, который мчался с превышением скорости. Рассерженный полицейский опустил стекло и крикнул:

      – Вы что, на пожар? Где, черт побери, горит?

      Не снижая скорости, Мейсон чуть повернул голову и ответил:

      – На Вест-Лорендо, дом 6920.

      Полицейский сверился со списком вызовов.

      – Да, все верно, – сказал он напарнику.

      Сидевший за рулем полицейский печально покачал головой.

      – Двенадцать лет работаю в полиции и впервые слышу, чтобы лихач правильно ответил на этот вопрос, – сказал он.

      Кварталов за двенадцать до нужного дома на Вест-Лорендо Мейсон заметил слабый красноватый отблеск на небе, а добравшись

Скачать книгу


<p>8</p>

1 миля = 1609 м.