Лабиринт. Право на выход. Вера Оболенская
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Лабиринт. Право на выход - Вера Оболенская страница 5
– Положи на тумбочку, – строго прошептал мальчик, – вещь чужая. А в книжках про рыцарей одно вранье. Мне Филипп сказал.
– Он что-то долго спит. Вдруг умер? – снова заволновалась девочка.
– Сейчас воскреснет!
Сын Теа пощекотал ему ухо обрывком ткани и тихонько засмеялся. Заметив, что Арис открыл глаза, мальчик протянул чашку, наполненную мутно-зеленой жидкостью.
– Мама передала. Пришел Филипп и спрашивает, когда ты поешь – выйдешь к нему или поспишь еще?
– Скажи, я выйду.
Арис жадно проглотил мутно-зеленую массу, резко пахнущую апельсином, а вкусом напоминающую куриный бульон, и ощутил прилив сил. Одевшись, он прошелся, разминая руки и ноги. Черный диск на прикроватной тумбочке мигал серебряными звездочками, Арис положил его в нагрудный карман и прижал ладонью. Мебель в комнате казалась такой привычной. Арис перевернул стул и прочел на обратной стороне сиденья «Гляциологическая станция Новый Марс».
«Интересно, как им удалось вскрыть наш отсек утилизации? Вся мебель списанная и украдена из мусорного контейнера. Значит у них есть выход на станцию? Исключено. На станции такая система слежения – и мышь не проскочит.»
Через узкий коридор Арис прошел в светлую комнату, вероятно столовую, судя по полке со скудным набором посуды (опять же украденной со станции). Кроме стола, четырех стульев и посудной полки в комнате ничего не было. Яркий радостный свет заливал все вокруг. Источника освещения Арис не увидел.
Филипп и Теа пили из кружек дымящуюся жидкость.
– Выпьешь чаю? – предложил Филипп.
Арис кивнул. «Интересно, чай тоже ворованный?»
Он принял чашку из рук Теа и с трудом пробормотал слова благодарности, избегая смотреть ей в лицо.
Терпкий напиток бодрил и приятным теплом разливался внутри. С чаем у жидкости было только одно общее – название. Арис выпил все до капли, перевернул кружку и показал Филиппу надпись на донышке «Гляциологическая станция Новый Марс».
– Вы требуете перенести станцию, а сами воруете оттуда. Ваша мебель, посуда, все из мусорного контейнера.
– А зачем выбрасывать хорошие вещи? – возразила Теа, – чашка совсем новая.
Арис показал ей небольшой скол на ободке, по-прежнему избегая смотреть женщине в лицо.
– Безопасность. Можно поранить руку.
– Здоровые мужики боятся поранить пальчик! – фыркнула Теа.
«Почему эта женщина такая колючая? Говорить с ней, все равно, что ежа гладить.»
Филипп поднялся из-за стола.
– Готов идти? – Филипп дождался утвердительного кивка Ариса. – Увидишь на месте, почему мы требуем перенести станцию, может лучше нас поймешь.
Теа поднялась вместе с ним. Арис пошел следом, стараясь не выдавать нетерпения, что же такого собираются ему показать.
Выйдя