Биофарфор. Диана Косарева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Биофарфор - Диана Косарева страница 12
На следующий день друзья решили осмотреться вокруг. В горячем воздухе центральной улицы местами стоял неприятный запах от гниющих фруктов и других остатков пищи. На дороге гудели автомобили, между ними, нарушая все правила дорожного движения, сновали байки. Разные туристы то и дело останавливались у торговых рядов. Все вместе это создавало классическую азиатскую дорожную сутолоку.
Перекусив в местном кафе, ребята взяли такси и поехали на пляж. На фоне загорелой публики они выделялись пока что фарфоровой кожей без следов от купальников. И на этот свежий лакомый кусочек жужжащим роем слетелись массажисты, продавцы платков и холодного пива.
Искупавшись, туристы отправились вдоль пляжа и наткнулись на русскоязычную серф-школу. Пошли знакомиться и записываться на ближайшие дни. Инструкторами работали трое молодых ребят, приехавших из разных российских городов: Паша, Олег и Вика. Они оказались очень приятными в общении. У парней начались занятия и они отошли. А Вика осталась поболтать с новыми учениками. Через 20 минут разговора казалось, что все давно были знакомы. Лера посмотрела на волны и увидела, как на доску поднялась женщина с черным гольфом или скорее гетрой на правой ноге. Она уверенно скользила по волнам.
– А зачем гетры? – Лера показала на серфингистку пальцем и пошутила. – Чтобы акула не укусила?
– Вообще-то это акула и откусила, – сказала Вика.
– Что? – не поняла Лера.
– Это протез. А девушку Дженнифер зовут. Ее тут все знают. Она из Австралии. Год назад ей акула ногу откусила. Но она все равно серфит, – восхищенно пояснила инструктор.
Лере стало стыдно за неудачную шутку.
– На Бали же нет акул? – настороженно спросила она.
– Нет, поэтому все сюда и приезжают, – улыбнулась Вика.
– А можешь с ней познакомить? – Леру всегда восхищали сильные духом женщины, и она не хотела упустить такую возможность пообщаться.
– Да, конечно. Сейчас она выйдет, и мы с ней поболтаем.
И разговор переключился на обсуждение серфинга, который предстоял через два дня. Вскоре на берегу показалась Дженнифер. Лера с Викой сразу подошли к ней для знакомства.
– Jennifer, why do you surf? – спросила после приветствия Лера.
– Surfing is not only physical activity, but also life lessons: it tests willpower, patience and concentration. It’s hard to refuse such a challenge,18 – Дженнифер улыбнулась белоснежными, как фарфор, зубами.
Леру поразила открытость и жизнерадостность австралийки. Вдохновившись ее примером, в тот же день она решила побороть свой страх и освоить байк. Конечно, Лера умела кататься на велосипеде, но здесь задачка оказалась посложнее: шустрый транспорт в хаотичном потоке азиатских улочек.
После обеда ребята арендовали мотобайки. Лера надела
18
– Дженнифер, а почему вы занимаетесь серфингом?
– Серфинг это не только физическая нагрузка, но и жизненные уроки: он проверяет силу воли, терпение и концентрацию. От такого вызова сложно отказаться.