Красная дверь. Чарлз Тодд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Красная дверь - Чарлз Тодд страница 23

Красная дверь - Чарлз Тодд Инспектор Иен Ратлидж

Скачать книгу

знала, что это было.

      – И вы думаете, здесь есть связь?

      – Да. Я думаю, Уолтер принял решение вернуться к миссионерству. Должно быть, он чувствовал, что оставил что-то несделанным, но не знал, как сообщить об этом мне. Эдвин и Питер, очевидно, догадались, поэтому отправились на поиски.

      В коридоре Ратлидж встретил старшую медсестру, направляющуюся к нему.

      – Нет новостей? – спросила она.

      – Боюсь, что нет.

      – Могу я узнать, что вы обнаружили?

      – Мы нашли одежду мистера Теллера. Я принес ее миссис Теллер для опознания.

      – Но вы еще не уверены, что он мертв? – помолчав, осведомилась старшая медсестра. – Вы не нашли самого мистера Теллера?

      – Нет. Как я только что объяснил его семье, если он носит другую одежду, это затруднит поиски. И мы не знаем, какие другие изменения он произвел. Если только находка одежды у реки не указывает на то, что он покончил с собой.

      – Думаю, он хотел умереть, когда находился здесь. Но хотеть чего-то и иметь возможность этого добиться – две разные вещи. – Она посмотрела в коридор, откуда пришла. – Должна признаться, у меня было очень странное чувство, что мистер Теллер потерял веру. Возможно, ее он с таким трудом пытается найти.

      – Его жена чувствует, что он принял решение вернуться к миссионерской работе.

      – Возможно, именно по этой причине, – сказала старшая медсестра и удалилась.

      Ратлидж смотрел ей вслед, обдумывая ее слова. Он повернулся, чтобы уйти, когда едва не столкнулся с хорошо одетым мужчиной, который только что вышел из кабинета врача, толкая впереди себя инвалидную коляску. Сидевшая в ней женщина, закутанная в шаль, улыбнулась Ратлиджу – ее худое, истощенное болезнью лицо все еще было добродушным и привлекательным. Он улыбнулся в ответ и придержал дверь для мужчины.

      Из клиники Ратлидж поехал прямо на Болингброк-стрит, намереваясь поговорить с капитаном Теллером, прежде чем Эдвин или его жена смогут описать ему их разговор.

      «Ты веришь тому, что жена твоего миссионера сказала тебе?» – спросил Хэмиш.

      – Это может быть правдой. И многое бы объяснило. Например, почему Теллер так стремился отправить сына в Хэрроу.

      «Но зачем забирать мальчика у матери в такое время?»

      В этом и была загвоздка.

      Пожалуй, стоило поговорить с семейными поверенными.

      Дом на Болингброк-стрит стоял на углу. Ветви деревьев свешивались над высокой оградой сада.

      Когда Ратлидж постучал в дверь, горничная сказала ему, что капитан Теллер в саду.

      Идя к кабинету, где французские окна выходили в сад, Ратлидж обратил внимание на то, что дом со вкусом и недешево декорирован. На стенах висели два или три пейзажа голландской школы и портрет женщины в белом платье с голубыми рукавами и лентами. Она принадлежала к другому поколению и была одета для бала, но ее поза и умные голубые глаза свидетельствовали о юморе и интеллекте.

Скачать книгу