Повести и рассказы. Проза XXI века. Георгий Бурцев
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Повести и рассказы. Проза XXI века - Георгий Бурцев страница 2
– И что?
– На первое место выходит второй вариант.
– Значит, Жорж Кондратюк?
– Да, господин генерал. Выходит, что принимаем расчёты Жоржа Кондратюка.
– Ну, что ж, поздравьте этого русского.
– Да, поздравлять то уже некого.
– То есть?
– Да умер он. Семнадцать лет назад.
– От чего?
– Цирроз печени.
– Чисто русская болезнь. Что ж, поставьте ему на могилу по русскому обычаю бутылку русской водки или хотя бы виски.
– Непременно, господин генерал. По такому случаю я поставил бы не только бутылку виски, но и пять бутылок самого лучшего французского коньяка, если б только был уверен, что он тот, за кого себя выдавал.
– Что вы имеете ввиду, Вернер?
– Да в том то и дело, что за несколько лет нашего с ним знакомства, меня всегда преследовало подозрение, что он выдавал себя за того, кем на самом деле не был.
– Неужели агент?
– Вряд ли, ведь он был из военнопленных. К нам на завод в Пенемюнде он попал из Бухенвальда.
Глава 2
Остров Узедом, Пенемюнде,
Завод по производству ФАУ «Дора»
Октябрь 1942
В кабинет руководителя предприятия вошёл помощник гауптман СС. Он щелкнул каблуками, вскинул руку в нацистском приветствии и доложил:
– Господин штурмбанфюрер, поступило донесение из администрации концлагеря «Дора-Миттельбау».
– Ну что там ещё, Зандер? Читайте.
– «Господину штурмбанфюреру СС Вернеру фон Брауну. От начальника концлагеря „Бухенвальд“. Один из военнопленных назвался инженером-конструктором и сопроводил своё заявление авторской брошюрой и тетрадью с черновыми записями», – Гауптман положил рядом с письмом брошюру и тетрадь.
Глава предприятия и генеральный конструктор оружия возмездия «Вундерваффе» тридцатилетний штурмбанфюрер Вернер фон Браун с лёгкой тенью брезгливости взял в руки брошюру, оглядел её. Неторопливо раскрыл её и принялся перелистывать. Выражение его лица изменялось с каждой страницей. Русского языка он не понимал, но математике и чертежам его уже учить не надо, в них он разбирался прекрасно. Перелистав брошюру, он поднял глаза на помощника.
– Передайте Ранке, чтобы этого военнопленного доставили сюда. А вот это всё отдайте переводчику, пусть отложит всё и сегодня же сосредоточится на скорейшем переводе всего этого.
Начальник концлагеря, получив письмо от Брауна, вызвал помощника и распорядился:
– Найди обер-капо и передай ему, чтобы военнопленного номер ноль два одиннадцать сорок шесть немедленно доставили сюда.
Вечером того же дня военнопленного доставили в кабинет штурмбанфюрера Вернера фон Брауна.
– Итак, ваше имя и фамилия.
– Меня зовут Юрий Кондратюк. Я помощник командира взвода второй роты,