Агент на передовой. Джон Ле Карре

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Агент на передовой - Джон Ле Карре страница 7

Агент на передовой - Джон Ле Карре Master Detective

Скачать книгу

Доминик Тренч вышел из-за директорского стола и трясет мою ладонь обеими руками. – Вот он, результат занятий фитнесом. Прю в тонусе?

      – Старается, Дом. А как Рэйчел?

      – Отлично. Я счастливейший из мужчин. Ты должен с ней увидеться. Вместе с Прю. Устроим-ка мы ужин вчетвером. Вы будете от нее без ума.

      Рэйчел. Первая среди равных, важная шишка в партии тори, вторая жена, недавно в браке.

      – А как дети? – спрашиваю осторожно. От милейшей первой жены у него двое детей.

      – Лучше не бывает. Сара учится на отлично в школе Южного Хэмпстеда. Впереди маячит Оксфорд.

      – А Сэмми?

      – Переходный возраст. Скоро из него выйдет и последует за старшей сестрой.

      – Ну а Табби, если можно спросить? – Табита его первая жена. Когда он от нее ушел, она была на грани нервного срыва.

      – Держится достойно. Насколько мне известно, в ее жизни никто не появился, но надежды не теряем.

      Сдается мне, что такой Дом присутствует в жизни каждого человека: мужчина, именно мужчина, который отводит тебя в сторонку, объявляет своим лучшим другом, посвящает в свою личную жизнь, о которой ты предпочел бы ничего не знать, спрашивает твоего совета и, не дождавшись ответа, клянется именно так и поступить, а завтра пускает тебя под нож. Пять лет назад, в Будапеште, ему было под тридцать, и сейчас на вид столько же: этакий лощеный крупье, рубашка в полосочку, желтые подтяжки, больше впору парню помоложе, белые манжеты, золотые запонки и улыбочка на все случаи жизни. Все та же раздражающая привычка: сложив перед собой пальцы умильным домиком, откинуться на спинку стула и одарить тебя рассудительной улыбкой.

      ◾

      – Мои поздравления, Дом, – говорю я, показывая на кресла для высокого начальства и керамический кофейный столик для третьего уровня и выше.

      – Спасибо, Нат. Ты очень любезен. Это застигло меня врасплох, но если зовут, надо идти. Кофе? Чай?

      – Кофе, пожалуйста.

      – Молоко? Сахар? Молоко соя, кстати.

      – Без сои. Просто черный. Спасибо.

      Почему не сказать «соевое»? Или «соя» – это такая модная версия? Он просовывает голову за дверь из рифленого стекла, перебрасывается несколькими репликами с Вив и принимает прежнее положение.

      – В Лондонском управлении все по-старому? – интересуюсь я как бы между прочим, помня, как Брин Джордан однажды при мне назвал эту службу приютом для потерявшихся собак.

      – Да, Нат. Все по-старому.

      – Значит, все базирующиеся в Лондоне отделения номинально находятся под твоим командованием.

      – Не только в Лондоне. В Великобритании. За исключением Северной Ирландии. И при этом, что приятно, мы сохраняем свою автономность.

      – Автономность только административную? Или оперативную тоже?

      – В каком смысле, Нат? – Он хмурится, как будто я вышел за рамки приличия.

      – Ты можешь как глава Лондонского управления проводить собственные операции?

      – Тут

Скачать книгу