Сотворение Элсмира. Виктор Ильич Боярский

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Сотворение Элсмира - Виктор Ильич Боярский страница 26

Сотворение Элсмира - Виктор Ильич Боярский

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      Whose hospitality is just great,

      And who always are able to share

      With you their home, bread and wine

      Their souls, hearts and cigarettes.

      All, what they have. They never mind

      To be reimbursed for that sometimes

      To be paid back- is not a matter.

      So, may be this is magic stuff,

      Takako San in this wild country

      It looks like just to be enough

      To tell about what’s above//

      And “Bottom up!” for birthday party!

      После этих стихов оставалось только на практике показать, что значит наше хлесткое, звучащее как боевой приказ «До дна!» в переводе на английский звучащее скорее вопросительно “Bottom up!”

      В результате бурной циклонической деятельности в последние дни, установилась теплая погода, совершенно необычная для этого времени года и для этого места. Это нас, естественно, не могло радовать, мы надеялись, что в океане будет лучше. Мицура успел рассказать, что на 85-й параллели, лед вполне стабильный и разводьев относительно немного. На мой вопрос относительно медведей он ответил весьма интересной историей, произошедшей с ним буквально на второй день по выходу с мыса Арктический. Медведь подошел к его палатке близко, метра на три. Мицура оружия не имел- его кредо в отношении этого самого крупного хищника на земле, поведанное нам с Уиллом еще во время канадской экспедиции было трогательно наивным: “You don’t have to be afraid of Polar bears, they are very friendly”! Последнее слово он произносил, превращая звук F (этот звук так же, как и звук В в японском языке отсутствуют) в звук П, от чего получалось забавное:” They are bery priendly!” Однако одно дело упражнения со звуками, другое, когда этот самый “priendly” подойдет к вам так близко. Так вот единственным содержимым арсенала этого самого миролюбивого путешественника на земле, был перцовый спрей. Этот спрей содержащий концентрированный перец выбрасывает струю на расстояние до 3 метров и при правильном и благоприятном для использования ветре он действует, очень эффективно поражая самый чувствительный нос в Арктике. ТО есть мало того, что при неожиданной встрече с медведем вы должны вспомнить не всю свою предшествующую и по всей видимости, неплохую жизнь, а то, где этот спрей находится. Вооружившись им, вы должны еще и занять позицию (если медведь позволит) со стороны ветра. Мицуро, по его словам, все это выполнил и выпустил в сторону “Priendly” полбанки этого смертельного состава. Первая реакция медведя была совершенно неожиданной и обескураживающей для Мицуро. Медведь лизнул лапу, на которую пришлась основная огневая мощь Мицуро и, как показалось Мицуре зажмурившись от удовольствия поднял голову и посмотрел на него, как бы прося добавки… Мицура похолодел- большего он предложить был не в состоянии- ему оставалось только одно – вспоминать про всю предшествующую жизнь. В это время к счастью для Мицуры, до медведя дошло действие этого ужасного состава, и он принялся кататься по снегу, пытаясь лапами счистить то, что попало ему в глаза при этом, естественно добавляя себе новых и новых ощущений приближающегося конца. Этот стоящий перед ним маленький с него ростом человечек обладал какой-то магической силой, причинившей ему медведю страшную боль, естественно, ни о какой мести и речи быть не могло, и медведь спешно и благоразумно покинул место встречи.

      Еще одна и не маленькая деталь, коль скоро, я вспомнил про Мицуру, это его удивительные лыжи. Когда мы выгружали его нехитрый экспедиционный скарб из вертолета, я вначале не понял, что это за длиннющие и тяжелые доски, лежавшие вдоль борта, Я спросил экипаж не их ли это. Мне ответили, что это лыжи Мицуро!! При его росте он вполне мог дважды уместиться по длине лыж, я не говорю уже о их весе. У Мицуры было свое видение “ Bikta, it is easier to cross the leads with such a long skies!” Я

Скачать книгу