Голливудская трилогия в одном томе. Рэй Брэдбери

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Голливудская трилогия в одном томе - Рэй Брэдбери страница 52

Голливудская трилогия в одном томе - Рэй Брэдбери

Скачать книгу

для Фанни. Пьетро просил ей передать. У него внизу так тесно, совсем места нет.

      Он вручил мне пушистого мурлыкающего кота, белого в рыжих и черных пятнах.

      Я взял его на руки и понес эту мягкую ношу к Фанни, а та, взяв кота, и сама замурлыкала.

      – О боже! – воскликнула она, радуясь и Моцарту, и пестрому коту. – Ну и кот! Прямо мечта!

      Генри кивнул ей, кивнул мне и скрылся в коридоре.

      Я подошел к Фанни и крепко обнял ее.

      – Ты только послушай, послушай, какой у него моторчик! – воскликнула она, поднимая кота, толстого, как подушка, и целуя его.

      – Запри дверь, Фанни, – попросил я.

      – Что? – удивилась она. – Зачем?

      По дороге вниз я нашел Генри, он все еще чего-то ждал, притаившись у стены.

      – Генри, ради бога, что ты тут делаешь?

      – Прислушиваюсь, – ответил он.

      – К чему?

      – К дому. К этому месту. Ш-ш-ш! Осторожно. Ну вот!

      Он поднял трость и, словно антенну, направил ее в глубину коридора.

      – Там. Ты… слышишь?

      Где-то шелестел ветер. Где-то далеко, сквозь темноту, пробежало легкое дуновение. Скрипнули балки. Кто-то вздохнул. Застонала дверь.

      – Ничего не слышу.

      – Потому что стараешься. Не надо стараться. Стой спокойно. Просто слушай. А сейчас?

      Я прислушался. У меня по спине пробежал холодок.

      – Кто-то в доме есть, – прошептал Генри. – Кто-то чужой. Я чую. Я не дурак. Наверху кто-то есть, бродит, замышляет недоброе.

      – Не может быть, Генри.

      – Так и есть, – прошептал он. – Это я, слепой, тебе говорю. Чужой. Плохой. Генри знает, что говорит. Не послушаешься, упадешь с лестницы или…

      «Утону в ванне», – подумал я. А вслух сказал:

      – Будешь стоять тут всю ночь?

      – Кто-то же должен сторожить.

      «Слепой?!» – подумал я.

      Он прочитал мои мысли. Кивнул.

      – Ну ясно. Старый Генри. А как же? А теперь беги. Там, у входа, огромный сногсшибательный «Дьюсенберг»[89], пахнет – помереть можно! Никакое это не такси. Я соврал. Кто может заехать за тобой так поздно? Кого-нибудь знаешь с такой шикарной машиной?

      – Никого.

      – Ну иди. Я поберегу Фанни для нас. А вот кто теперь позаботится о Пьетро? Ни Джимми нет, ни Сэма.

      Я пошел к выходу, из одной ночи в другую.

      – Да, еще одно…

      Я остановился. Генри сказал:

      – А что за дурные новости ты принес сегодня и ничего не сказал? Ни мне, ни Фанни?

      Я рот раскрыл.

      – Откуда ты знаешь?

      Я подумал о леди с канарейками, как она, завернутая в простыни, молча опускается на дно реки и скрывается из виду. Подумал о Кэле, о том, как крышка пианино прихлопнула ему пальцы, исполнявшие «Кленовый лист».

      – Хоть ты и жуешь мятную жвачку, – рассудительно заметил Генри, – дыхание у тебя, молодой сэр, сегодня несвежее.

Скачать книгу


<p>89</p>

«Дьюсенберг» — марка дорогого автомобиля, выпускавшегося в США с 1918 по 1937 г.