The Decameron: The Original English Translation by John Florio. Джованни Боккаччо

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Decameron: The Original English Translation by John Florio - Джованни Боккаччо страница 21

The Decameron: The Original English Translation by John Florio - Джованни Боккаччо

Скачать книгу

by her enjoyned. In which discourse, you may first observe, what great mischance happened to one our Citizens; and yet afterward, how (beyond all hope) he happily escaped.

      Not long since, there lived in the City of Trevers, an Almaine or Germaine, named Arriguo, who being a poore man, served as a Porter, or burden-bearer for money, when any man pleased to employ him. And yet, notwithstanding his poore and meane condition, he was generally reputed, to be of good and sanctified life. In which regard (whether it were true or no, I know not) it happened, that when he died (at least as the men of Trevers themselves affirmed) in the very instant houre of his departing, all the Belles in the great Church of Trevers, (not being pulled by the helpe of any hand) beganne to ring: which being accounted for a miracle, every one saide; that this Arriguo had bene, and was a Saint. And presently all the people of the City ran to the house where the dead body lay, and carried it (as a sanctified body) into the great Church, where people, halt, lame, and blind, or troubled with any other diseases, were brought about it, even as if every one should forth-with be holpen, onely by their touching the body.

      It came to passe, that in so great a concourse of people, as resorted thither from all parts; three of our Citizens went to Trevers, one of them being named Stechio, the second Martellino, and the third Marquiso, all being men of such condition, as frequented Princes Courts, to give them delight by pleasant and counterfetted qualities. None of these men having ever beene at Trevers before, seeing how the people crowded thorow the streetes, wondered greatly thereat: but when they knew the reason why the throngs ranne on heapes in such sort together, they grew as desirous to see the Shrine, as any of the rest. Having ordered all affaires at their lodging, Marquiso saide; It is fit for us to see this Saint, but I know not how we shall attaine thereto, because (as I have heard) the place is guarded by Germaine Souldiers, and other warlike men, commanded thither by the Governour of this City, least any outrage should be there committed: And beside, the Church is so full of people, as we shall never compasse to get neere. Martellino being also as forward in desire to see it, presently replied. All this difficulty cannot dismay me, but I will go to the very body of the Saint it selfe. But how? quoth Marquiso. I will tell thee, answered Martellino. I purpose to go in the disguise of an impotent lame person, supported on the one side by thy selfe, and on the other by Stechio, as if I were not able to walke of my selfe: And you two thus sustaining me, desiring to come neere the Saint to cure me; every one will make way, and freely give you leave to go on.

      This devise was very pleasing to Marquiso and Stechio, so that (without any further delaying) they all three left their lodging, and resorting into a secret corner aside, Martellino so writhed and mishaped his hands, fingers, and armes, his legges, mouth, eyes, and whole countenance, that it was a dreadfull sight to looke upon him, and whosoever beheld him, would verily have imagined, that hee was utterly lame of his limbes, and greatly deformed in his body. Marquiso and Stechio, seeing all sorted so well as they could wish, tooke and led him towards the Church, making very pitious moane, and humbly desiring (for Gods sake) of every one that they met, to grant them free passage: whereto they charitably condiscended.

      Thus leading him on, crying; Beware there before, and give way for Gods sake, they arrived at the body of Saint Arriguo, that (by his helpe) he might be healed. And while all eyes were diligently observing, what miracle would be wrought on Martellino, he having sitten a small space upon the Saints body, and being sufficiently skilfull in counterfeiting, began first to extend forth the one of his fingers, next his hand, then his arme, and so (by degrees) the rest of his body. Which when the people saw, they made such a wonderfull noyse in praise of Saint Arriguo, even as if it had thundered in the Church.

      Now it chanced by ill fortune, that there stood a Florentine neere to the body, who knew Martellino very perfectly; but appearing so monstrously mishapen, when he was brought into the Church, hee could take no knowledge of him. But when he saw him stand up and walke, hee knew him then to be the man indeede; whereupon he saide. How commeth it to passe, that this fellow should be so miraculously cured, that never truly was any way impotent? Certaine men of the City hearing these words, entred into further questioning with him, demanding, how he knew that the man had no such imperfection? Well enough (answered the Florentine) I know him to be as direct in his limbes and body, as you; I, or any of us all are: but indeede, he knowes better how to dissemble counterfet trickes, then any man else that ever I saw.

      When they heard this, they discoursed no further with the Florentine, but pressed on mainely to the place where Martellino stood, crying out aloude. Lay hold on this Traytor, a mocker of God, and his holy Saints, that had no lamenesse in his limbes; but to make a mocke of our Saint and us, came hither in false and counterfeit manner. So laying hands uppon him, they threw him against the ground, having him by the haire on his head, and tearing the garments from his backe, spurning him with their feete, and beating him with their fists, that many were much ashamed to see it.

      Poore Martellino was in a pittifull case, crying out for mercy, but no man would heare him; for, the more he cryed, the more still they did beat him, as meaning to leave no life in him: which Stechio and Marquiso seeing, considered with themselves, that they were likewise in a desperate case; and therefore, fearing to be as much misused, they cryed out among the rest, Kill the counterfet knave, lay on loade, and spare him not; neverthelesse, they tooke care how to get him out of the peoples handes, as doubting, least they would kill him indeede, by their extreame violence.

      Sodainly, Marquiso bethought him how to do it, and proceeded thus. All the Sergeants for Justice standing at the Church doore, hee ran with all possible speede to the Potestates Lieutenant, and said unto him. Good my Lord Justice, helpe me in an hard case; yonder is a villaine that hath cut my purse, I desire he may bee brought before you, that I may have my money againe. He hearing this, sent for a dozen of the Sergeants, who went to apprehend unhappy Martellino, and recover him from the peoples fury, leading him on with them to the Palace, no meane crowds thronging after him, when they heard that he was accused to bee a Cutpurse. Now durst they meddle no more with him, but assisted the Officers; some of them charging him in like manner, that hee had cut their purses also.

      Upon these clamours and complaints, the Potestates Lieutenant (being a man of rude quality) tooke him sodainly aside, and examined him of the crimes wherewith he was charged. But Martellino, as making no account of these accusations, laughed, and returned scoffing answeres. Whereat the Judge, waxing much displeased, delivered him over to the Strappado, and stood by himselfe, to have him confesse the crimes imposed on him, and then to hang him afterward. Being let downe to the ground, the Judge still demaunded of him, whether the accusations against him were true, or no? Affirming, that it nothing avayled him to deny it: whereupon hee thus spake to the Judge. My Lord, I am heere ready before you, to confesse the truth; but I pray you, demaund of all them that accuse me, when and where I did cut their purses, and then I wil tell you that, which (as yet) I have not done, otherwise I purpose to make you no more answers. Well (quoth the Judge) thou requirest but reason; and calling divers of the accusers, one of them saide, that he lost his purse eight dayes before; another saide six, another foure, and some saide the very same day. Which Martellino hearing, replyed. My Lord, they all lie in their throats, as I will plainly prove before you. I would to God I had never set foot within this City, as it is not many houres since my first entrance, and presently after mine arrivall, I went (in evill houre I may say for me) to see the Saints body, where I was thus beaten as you may beholde. That all this is true which I say unto you, the Seigneurie Officer that keeps your Booke of presentations, will testifie for me, as also the Host where I am lodged. Wherefore good my Lord, if you finde all no otherwise, then as I have said, I humbly entreate you, that upon these bad mens reportes and false informations, I may not be thus tormented, and put in perill of my life.

      While matters proceeded in this manner, Marquiso and Stechio, understanding how roughly the Potestates Lieutenant dealt with Martellino, and that he had already given him the Strappado; were in heavy perplexity, saying to themselves; we have carried this businesse very badly, redeeming him out of the Frying-pan, and flinging him into the fire. Whereupon, trudging about from place to place, and meeting at length with their Host, they told him truly how all had happened, whereat hee could not refraine from laughing. Afterward,

Скачать книгу