The Decameron: The Original English Translation by John Florio. Джованни Боккаччо

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Decameron: The Original English Translation by John Florio - Джованни Боккаччо страница 51

The Decameron: The Original English Translation by John Florio - Джованни Боккаччо

Скачать книгу

on me, and then you will remember, that I am your loving husband, and my name is Ricciardo di Cinzica. You must pardon me Sir, replyed Bertolomea, I know it not so fitting for a modest; woman to stand gazing in the faces of men: and let me looke uppon you never so often, certaine I am, that (till this instant) I have not seene you. My Lord Judge conceived in his minde, that thus she denied all knowledge of him, as standing in feare of Pagamino, and would not confesse him in his presence. Wherefore hee entreated of Pagamino, to affoord him so much favour, that he might speake alone with her in her Chamber. Pagamino answered, that he was well contented therewith, provided, that he should not kisse her against her will. Then he requested Bartolomea, to goe with him alone into her Chamber, there to heare what he could say, and to answere him as shee found occasion. When they were come into the Chamber, and none there present but he and shee, Signior Ricciardo began in this manner. Heart of my heart, life of my life, the sweetest hope that I have in this world; wilt thou not know thine owne Ricciardo, who loveth thee more then he doth himselfe? Why art thou so strange? Am I so disfigured, that thou knowest me not? Behold me with a more pleasing eye, I pray thee.

      Bartolomea smiled to her self and without suffering him to proceed any further in speech, returned him this answere. I would have you to understand Sir, that my memory is not so oblivious, but I know you to be Signior Ricciardo di Cinzica, and my husband by name or title, but during the time that I was with you, it very ill appeared that you had any knowledge of me. For if you had bene so wise and considerate, as (in your own judgement) the world reputed you to be, you could not be voide of so much apprehension, but did apparantly perceive, that I was yong, fresh, and cheerefully disposed; and so (by consequent) meet to know matters requisite for such young women, beside allowance of food and garments, though bashfulnesse and modesty forbid to utter it. But if studying the Lawes were more welcome to you then a wife, you ought not to have maried, and you loose the worthy reputation of a judge, when you fall from that venerable profession, and make your selfe a common proclaimer of feasts and fasting dayes, lenten seasons, vigils, and solemnities due to Saints, which prohibite the houshold conversation of husbands and wives.

      Here am I now with a worthy Gentleman, that entertaineth me with very honourable respect, and here I live in this Chamber, not so much as hearing of any feasts or fasting dayes; for, neither Fridaies, Saturdaies, vigils of Saints, or any lingering Lent, enter at this doore: but heere is honest and civill conversation, better agreeing with a youthfull disposition, then those harsh documents wherewith you tutord me. Wherefore my purpose is to continue here with him, as being a place sutable to my minde and youth, referring feasts, vigils, and fasting daies, to a more mature and stayed time of age, when the body is better able to endure them, and the mind may be prepared for such ghostly meditations: depart therefore at your owne pleasure, and make much of your Calender, without enjoying any company of mine, for you heare my resolved determination.

      The Judge hearing these words, was overcome with exceeding griefe, and when she was silent, thus he began. Alas deare Love, what an answere is this? Hast thou no regard of thine owne honor, thy Parents, and friends? Canst thou rather affect to abide here, for the pleasures of this man, and so sin capitolly, then to live at Pisa in the state of my wife? Consider deare heart, when this man shall waxe weary of thee, to thy shame and his owne disgrace, he will reject thee. I must and shall love thee for ever, and when I dye, I leave thee Lady and commandresse of all that is mine. Can an inordinate appetite, cause thee to be carelesse of thine honour, and of him that loves thee as his owne life? Alas, my fairest hope, say no more so, but returne home with me, and now that I am acquainted with thy inclination; I will endeavour heereafter to give thee better contentment. Wherefore (deare heart) doe not denie me, but change thy minde, and goe with me, for I never saw merry day since I lost thee. Sir (quoth she) I desire no body to have care of mine honour, beside my selfe, because it cannot be here abused. And as for my Parents, what respect had they of me, when they made me your wife? If then they could be so carelesse of mee, what reason have I to regard them now? And whereas you taxe me, that I cannot live here without capitall sin; farre is the thought thereof from me: for, here I am regarded as the wife of Pagamino, but at Pisa, you reputed me not worthy your society: because, by the point of the Moone, and the quadratures of Geometrie; the Planets held conjunction betweene you and me, whereas here I am subject to no such constellations. You say beside, that hereafter you will strive to give me better contentment then you have done; surely, in mine opinion it is no way possible, because our complexions are so farre different, as yce is from fire, or gold from drosse. As for your allegation, of this Gentlemans rejecting me, when his humour is satisfied; should it prove to be so (as it is the least part of my feare) what fortune soever shall betide me, never will I make any meanes to you, what miseries or misadventures may happen to me; but the world will affoord me one resting place or other, and more to my contentment, then if I were with you. Therefore I tell you once againe, to live secured from all offence to holy Saints, and not to injure their feasts, fasts, vigills, and other ceremonious seasons: here is my demourance, and from hence I purpose not to part.

      Our Judge was now in a wofull perplexity, and confessing his folly, in marying a wife so young, and far unfit for his age and abilitie: being halfe desperate, sad and displeased, he came forth of the Chamber, using divers speeches to Pagamino, whereof he made little or no account at all: and in the end, without any other successe, left his wife there, and returned home to Pisa. There further afflictions fell upon him, because the people began to scorne him, demanding dayly of him, what was become of his gallant young wife, making hornes, with ridiculous pointings at him: whereby his sences became distracted, so that he ran raving about the streetes, and afterward died in very miserable manner. Which newes came no sooner to the eare of Pagamino, but, in the honourable affection hee bare to Bertolomea, he maried her, with great solemnity; banishing all Fasts, Vigils, and Lents from his house, and living with her in much felicity. Wherfore (faire Ladies) I am of opinion, that Bernardo of Geneway, in his disputation with Ambroginolo; might have shewne himselfe a great deale wiser, and sparing his rash proceeding with his wife.

      This tale was so merrily entertained among the whole company, that each one smiling upon another, with one consent commended Dioneus, maintaining that he spake nothing but the truth, and condemning Bernardo for his cruelty. Upon a generall silence commanded, the Queen perceiving that the time was now very farre spent, and every one had delivered their severall Novels, which likewise gave a period to her Royalty: she gave the Crowne to Madam Neiphila, pleasantly speaking to her in this order. Heereafter, the government of these few people is committed to your trust and care, for with the day concludeth my dominion. Madam Neiphila, blushing; at the honor done unto her, her cheekes appeared of a vermillion tincture, her eyes glittering with gracefull desires, and sparkeling like the morning Starre. And after the modest murmure of the Assistants was ceased, and her courage in chearfull manner setled, seating her selfe higher then she did before, thus she spake.

      Seeing it is so, that you have elected me your Queene, to varie somewhat from the course observed by them that went before me, whose governement you have all so much commended: by approbation of your counsell, I am desirous to speake my mind, concerning what I wold have to be next followed. It is not unknowne to you all, that to morrow shal be Friday, and Saturday the next day following, which are daies somewhat molestuous to the most part of men, for preparation of their weekly food and sustenance. Moreover, Friday ought to be reverendly respected, in remembrance of him, who died to give us life, and endured his bitter passion, as on that day; which makes me to hold it fit and expedient, that wee should mind more weight), matters, and rather attend our prayers and devotions then the repetition of tales or Novels. Now concerning Saturday, it hath bin a custome observed among women, to bath and wash themselves from such immundicities as the former weekes toile hath imposed on them. Beside, it is a day of fasting, in honour of the ensuing Sabbath, whereon no labor may be done, but the observation of holy exercises.

      By that which hath bin saide, you may easily conceive, that the course which we have hitherto continued, cannot bee prosecuted in one and the same manner: where. fore, I would advise and do hold it an action wel performed by us, to cease for these few dayes, from recounting any other Novels. And because we have remained here foure daies already, except we would allow the enlarging of our company, with some other friends that may resort unto us: I thinke

Скачать книгу