Охота на волков. Олеся Рияко
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Охота на волков - Олеся Рияко страница 15
Кому из ребят могла в голову прийти такая наглость? Весь транспорт охрана парковала в специальном гараже в левой части особняка, там же был и внутренний переход в комнаты, отведенные для ночной смены – пульт управления камерами, сигнализацией, отдельная кухня и своеобразная казарма.
– Фойл? Да твою же мать… возьмешь тут выходной, как же!
Грубо выругавшись, я схватил со спинки кресла свой пиджак и поспешил в холл. Нужно было опередить идиота, что бы он не задумал. Если этот придурок пересечется с Блэкмором, то от благостного настроения Альфы вполне может не остаться и следа. И тогда мы все здесь взвоем и пару суток побегаем за собственными хвостами, вместо того чтобы спокойно провести ночь и дальше заниматься своими делами.
– Фойл, ты совсем охренел? – Спросил я, но тут же отругал себя за то, как громко прозвучал мой голос.
Здоровенный патлатый оборотень задрал к верху лестницы свою мясистую рожу и я с удовольствием отметил, как от нее отлила кровь и участился его пульс. Через плечо Фойла была перекинута девушка, сверкавшая длинными ногами и крепкими ягодицами, обтянутыми черной материей так, что я видел под ней ее красные трусики танга.
– Мистер Даск, я сейчас все объясню…
Объяснит. Почему-то этот его извиняющийся тон поднял во мне целую волну гнева. Хотелось немедленно схватить его за шкуру и на пинках спустить похотливого недоумка прямо с крыльца, вместе с его бездыханной добычей.
– Это если я захочу услышать. Своих пьяных шлюх имей где-нибудь в другом месте. – Фойл остановился и встал как вкопанный, не зная бежать от меня или все же дождаться пока приближусь к нему и лично выпну его обратно во внутренний двор. – Я что, непонятно объясняю? Думаешь, если ты вхож в этот дом, то можешь позволить себе такое? А если бы он увидел тебя здесь, а не я?
Идиот прикрыл глаза, явно собираясь с мыслями и вдруг настойчиво затараторил, видимо укрепившись где-то там, в своем недалеком подсознании, в правомерности своих поступков.
– Мистер Даск, это не шлюха. – Уверенно сказал он, но потом все равно сорвался на взволнованный хрип – Она вообще целка! Это еще одна девчонка от Вульфа.
– Да что ты несешь?
Я скривился и сделал еще несколько шагов вперед, ожидая учуять от Фойла запах алкоголя или какой-нибудь новомодной дури, которой он мог обдолбаться в том же клубе, где подцепил эту человечку. Но учуял совсем другое.
Чувствуя, как где-то в глубине меня рождается странная дрожь, тревожная и всепоглощающая, как ожидание чего-то важного, судьбаносного, я жестом приказал Фойлу развернуть ее ко мне лицом.
– Откуда… – только и сорвалось с моих губ.
“Откуда у Вульфа данные на еще одну девчонку” – хотел сказать я, но подавился этими словами, когда он помог ей поднять голову и я заглянул в ее глаза.
Искристые,