Ябанжи. Оксана Озкан

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ябанжи - Оксана Озкан страница 4

Ябанжи - Оксана Озкан

Скачать книгу

белой кожи и девичьих ног, сыновья забывают о натруженных, почерневших от работы, руках матери.

      Новоиспеченная невестка не раз совершала ошибки, несмотря на старания, заботу и уважение к свекрови. Приготовила как-то Катерина суп-лапшу на курином бульоне, очень популярный в русской кухне рецепт. Прозрачная, наваристая, красивая похлебка так и просилась в тарелку. А свекровь, заглянув в кастрюлю, схватилась свойственным ей движением за сердце, охнула и позвала Айше. Сестра Мехмета перевела Катерине слова матери.

      – Душа моя, что же ты наделала? Нельзя ж так безжалостно переводить продукты! Мой сын целый день работает, чтобы прокормить всю семью, а ты собралась ставить перед ним на стол тарелку с этими помоями! О, Аллах, за что мне такое наказание!? Мы не пьём11 «белые» чорбы12, запомни это раз и навсегда, если хочешь сделать мужа счастливым и угодить его матери, а не доводить их обоих до сердечного приступа!

      – А какие же чорбы нужно готовить, анне13? – спросила Катерина.

      – Мой сын и вся наша семья любим суп из красной чечевицы! Свари курицу, бульон процеди. Куриное мясо отдели от косточек и отложи, чтобы потом приготовить другое блюдо, – нужно экономить. На литр бульона возьми стакан красной чечевицы, одну картофелину, две моркови, луковицу и помидор. Лук обжарь на масле с помидором. Картофель, морковь и чечевицу развари хорошо в бульоне. Потом поджарку добавь, и в блендер. Соус к супу не забудь: на сливочном масле поджарь немного красного острого перца и сушеной мяты. Такой аромат будет стоять, что никто не устоит перед этим супом. Всё поняла?

      – Записать бы мне, чтоб не забыть, Айше, – не понимая и половины из того, что свекровь протараторила на турецком, расстроенно промычала Катерина.

      – О, Великий Аллах, не доведи меня до греха, – хваталась Хамиде за женские четки.

      Возвращалась как-то Хамиде с базара домой, а Катерина, услышав шаги свекрови, побежала открывать ей дверь.

      – Ку-ку, – обратилась невестка к пожилой женщине, шутя и улыбаясь, на что Хамиде неодобряюще фыркнула. Уже спустя месяцы супружеской жизни Мехмет объяснил Катерине, что слово «ку-ку» в турецком языке имеет совсем иное значение, нежели в русском.

      – Представляешь, что мама подумала? Ты же её, получается, обозвала неприличным словом!

      – Каким?

      – Ну, женским детородным органом… Какой позор!

      Катерина не знала и про то, что нельзя оставлять исподнее на бельевой веревке у всех на виду. Повесила без задней мысли – пусть себе сохнет. Однажды её красные кружевные трусики гордым знаменем молодой жены развевались на ветру, пока раскрасневшаяся от стыда, в тон белья Катерины, свекровь не упрекнула невестку в разврате.

      – О, Аллах, да разве так можно, душа моя? Что про нас теперь будут думать соседи? Ты ведь не хочешь, чтоб к нам сбежалась вся мужская часть махалле14, чтоб узнать,

Скачать книгу


<p>11</p>

С лингвистической точки зрения турки супы пьют.

<p>12</p>

Чорба – название молдавских, румынских, сербских, турецких, македонских и болгарских горячих густых национальных супов.

<p>13</p>

Anne (в переводе с турецкого) – мама.

<p>14</p>

Mahalle (в переводе с турецкого) – название части города в некоторых странах с преимущественно мусульманским населением. Обычно махалля – размером с квартал, жители которого в некоторых странах осуществляют местное самоуправление.