В. Г. Чертков в жизни Л. Н. Толстого. Протоиерей Георгий Ореханов
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу В. Г. Чертков в жизни Л. Н. Толстого - Протоиерей Георгий Ореханов страница 18
Возвращаясь к отношениям В. Г. Черткова и Л. Н. Толстого, важно подчеркнуть еще одно обстоятельство: Толстой дает разрешение Черткову издавать выдержки из своих дневников и писем. Для В. Г. Черткова и его издательства документы и обещания, вышедшие из-под пера Л. Толстого, имели огромное значение, так как, согласно воле последнего, все его произведения после их публикации немедленно становились общим достоянием, любое издательство могло их перепечатывать, переводить, делать свободный пересказ и т. д. В этой ситуации «издательский примат», монополия, была решающим фактором, в том числе и с финансовой точки зрения: «Чертков мог рассчитывать на то, что ему удастся опубликовать новые произведения Толстого в переводах, выходящих под его наблюдением, лишь в том случае, если бы он получал статьи Толстого до издания их по-русски, с тем чтобы они выходили одновременно и в России и в Англии»[71]. Именно поэтому Чертков настаивает, что он должен иметь абсолютно полную монополию на переводы статей Толстого, для этого он просит, чтобы издатели произведений Толстого в России никому не давали корректур до выхода произведения из печати, чтобы кто-то из предприимчивых переводчиков не успел сделать первым свой перевод: «Во всяком случае, в интересах дела нашего международного «Посредника» желательно, чтобы, как я вам уже писал, все переводчики, обращающиеся к вам, были направлены ко мне сюда и чтобы ни одному из них вы не давали списка помимо меня. А также чтобы я получил от вас рукопись для перевода, по крайней мере, недели за три до не только ее напечатания в России, но даже до ее распространения частным путем» (письмо от 28 июля 1897 г.)[72]. Л. Н. Толстой на это требование отвечает полным согласием и обещанием, что все его работы в первую очередь будут поступать к Черткову.
Но с первой же статьей («Что такое искусство», издание планировалось в «Вопросах философии и психологии» у Н. Я. Грота) возникли задержки, связанные с тем, что Толстой продолжал вносить правку даже в корректуру, за что получил раздраженные письма и от Н. Я. Грота, и от Черткова; последний, в частности, указывал: «Таким образом, оказывается, что весь этот план первоначального издания нами ваших новых писаний был только мечтой, а на деле продолжают эту выгоду получать те, кто ближе к вам, кто вовремя оказываются налицо и больше пристают к вам. Если бы вы знали, сколько труда и времени приходится здесь тратить с изданием ваших писаний и как убыточно все это было до сих пор» (письмо от 21 декабря 1897 г.)[73].
Следует при этом иметь в виду, что В. Г. Чертков, по свидетельству многих лиц, в том числе и В. Ф. Булгакова, как будет видно ниже, критически относившегося к ближайшему сотруднику Л. Толстого, не руководствовался личными корыстными целями, направляя все вырученные (а часто и свои личные) средства на распространение произведений Л. Толстого
70
71
72
Там же. С. 185.
73