Поштове відділення Лікаря Дуллітла. Бюро погоди. Хью Лофтинг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Поштове відділення Лікаря Дуллітла. Бюро погоди - Хью Лофтинг страница 3

Поштове відділення Лікаря Дуллітла. Бюро погоди - Хью Лофтинг Шкільна бібліотека української та світової літератури

Скачать книгу

сірників у коробочці – це лікар намагався запалити світло.

      – Візьміть свічку, вона на столі… отам… погляньте… зразу за вами, – підказала канарка, коли сірник ледь освітив кухню.

      Тремтячими пальцями Лікар запалив свічку. Потім, прикривши вогник рукою, він вискочив із кімнати й помчав угору по сходах.

      – Нарешті! – промурмотів він. – Сподіваймося, ще не занадто пізно!

      Збігши вгору по кухонних сходах, Лікар натрапив на мартина, що саме заходив усередину маяка з двома своїми товаришами.

      – Лікарю, – вигукнув мартин, – ми затримували корабель, скільки могли. Але ці дурні моряки, не розуміючи, що ми намагаємося їх врятувати, почали поливати нас зі шлангів, і ми були змушені відступити. Тепер корабель страшенно близько.

      Без жодного слова Лікар побіг по гвинтових сходах вежі. Витóк за витком він мчав угору, так що у нього аж в голові запаморочилося і він мало не падав з ніг.

      Нарешті Джон Дуліттл дістався камери на самому верху, де знаходилася велика скляна лампа, він поставив на підлогу свою свічку, чиркнув відразу двома сірниками й, узявши по одному в кожну руку, підпалив великого ґнота з обох сторін.

      Тим часом Чап-Чап знову вийшла надвір і спостерігала, як наближається корабель. І коли нарешті сильне світло від потужної лампи з верху вежі несподівано освітило морську поверхню, то стало видно, що ніс вітрильника знаходиться не більше як у ста ярдах від скелястого берега мису!

      І тоді пролунав крик спостерігача на щоглі, потім загорлав, віддаючи накази, капітан, засвистіли свистки й забомкали суднові дзвони. І це було якраз вчасно, щоб урятувати корабель від водної могили. Великий вітрильник різко повів носом убік і благополучно розвернувся у напрямку відкритого моря.

      Глава ІІ

      Мартини й кораблі

      Коли ранкове сонце зазирнуло у вікно маяка, воно побачило, що Лікар і досі клопочеться біля доглядача, який лежить внизу біля гвинтових сходів.

      – Він приходить до тями, – сказала Чап-Чап. – Погляньте, його очі починають кліпати.

      – Принеси мені більше чистої води з кухні, – попросив Лікар, який обмивав здоровенну гулю на одному боці чоловікової голови.

      І ось доглядач широко розплющив очі і втупився поглядом у Лікареве обличчя.

      – Хто?.. Що? – пробурмотів він, нічого не розуміючи. – Світло!.. Я маю запалити світло!.. Я маю запалити світло! – він безуспішно спробував устати.

      – Усе в порядку, – зупинив його Лікар. – Світло ми запалили. А зараз уже майже день. Ось, випийте оце. Вам стане краще.

      І Лікар підніс до його губ якусь мікстуру, що її він дістав із свого маленького чорного саквояжа.

      Невдовзі чоловік уже настільки зібрався із силами, що зміг підвестися. З допомогою Лікаря він спромігся дочвалати аж до кухні, де Джон Дуліттл і Чап-Чап зручно вмостили його на кріслі, запалили в пічці й приготували для нього сніданок.

Скачать книгу