Всё из-за тебя, Итан. Али Стэндиш

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Всё из-за тебя, Итан - Али Стэндиш страница 11

Всё из-за тебя, Итан - Али Стэндиш

Скачать книгу

которому на физре пришлось принять меня к себе. По его вечно угрюмой физиономии трудно что-то понять, но сомневаюсь, чтобы он был рад со мной познакомиться.

      – Семья Итана переехала сюда, чтобы заботиться о дедушке, – шепчет им Сюзанна. – Он же умирает или что-то вроде того, да? Мне так мама сказала.

      – Гм… – отвечаю. – Вовсе нет.

      И решаю, что на естествознании снова сяду с Германом.

      Все, кроме меня, приносят на естествознание диорамы. Герман объясняет, что седьмой класс ездил на экскурсию в какой-то заповедник, где сохраняют популяцию волков, и им задали при помощи диорамы воссоздать увиденную экосистему.

      – Не волнуйся, – говорит он. – Уверен, мистер Чарльз и не думал, что ты её принесёшь.

      – Вы что, и правда волков видели? – спрашиваю я, не в силах сдержать любопытство.

      Герман кивает. Сегодня от него воняет чуть меньше.

      – Рыжие волки. Они вроде обычных, но меньше и…

      – Рыжие? – подсказываю я.

      – Точняк, – соглашается Герман. – Вымирающий вид или типа того.

      Мистер Чарльз спрашивает, есть ли добровольцы.

      – Я пойду, – вызывается Сюзанна, подняв холёную руку с пурпурными ногтями.

      Мистер Чарльз жестом просит её выйти вперёд. Мэйси шепчет что-то Сюзанне вслед, та хихикает, надувает пузырь из жвачки, лопает его и откашливается.

      – Э-эм…

      – Стоп! – командует мистер Чарльз. – Выплюньте жвачку.

      – Мне так проще сосредоточиться!

      – Выплюньте.

      Сюзанна вздыхает, неторопливо идёт к мусорке и выбрасывает свою жвачку. Потом, выставив диораму на стол, чтобы показать её классу, достаёт тонкую стопку карточек с текстом.

      – Как я уже сказала, – начинает она снова, – моя диорама изображает волчицу с волчатами. Весной среднестатистическая волчица приносит до девяти волчат. Логово она предпочитает устраивать у ручья или в узких тёмных…

      Я понимаю, что наблюдать за шестиклассниками, раскачивающимися на уличных турниках, куда интереснее, чем слушать монотонную трескотню Сюзанны, от которой меня тянет в сон.

      Должно быть, я всё-таки засыпаю, поскольку, услышав грохот распахнутой настежь двери, от неожиданности подпрыгиваю чуть ли не до потолка. К счастью, замечает это только Герман.

      А Сюзанна так и остаётся стоять с раскрытым ртом, глядя на девчонку, которая в эту распахнутую дверь вошла.

      – Ой, – говорит девчонка, раскидывая руки и ноги в стороны на манер морской звезды. – Я и забыла, что эти двери от малейшего пинка отлетают. Надеюсь, не перебила?

      – Вы, должно быть… – поднимается мистер Чарльз.

      – Так точно, сэр, Корали Джессап. Прибыла для несения службы. Рада знакомству, сэр.

      – Тебя не должно здесь быть! – шипит Сюзанна, в запале уронив одну из своих карточек. – Ты же в Атланте!

      Корали,

Скачать книгу