Ненависть сиреневого цвета. Хикари Кагами
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Ненависть сиреневого цвета - Хикари Кагами страница 10
– Я пока справляюсь с этой работой, так что не о чем переживать.
– Это здорово, что у тебя получается! – девочка обернулась и посмотрела в ту сторону, где разговаривали её мама и Казума. – Кажется, мама уже закончила.
И правда, её мама с грациозной лёгкостью поднялась с подушки, которая лежала у низкого столика для чаепития и приёма гостей. Она подошла к нам и посмотрела на меня. Я низко ей поклонился, а она спросила:
– Этот мальчик – ваш новенький?
– Верно, – ответил Миура-сан. – Он только приступил к своим обязанностям.
Женщина улыбнулась, снова посмотрела на меня и сказала:
– А ты неплохо справляешься для того, кто несколько дней назад скитался по улицам.
У меня внутри всё оборвалось. Неужели она меня узнала? Может они с того района, в котором я жил? Но это ведь так далеко. Неужели они ходят сюда из другого района и именно в эту лавку? Моя голова наполнилась огромным количеством вопросов, которые в сумасшедшей пляске носились в уме, попеременно выходя на первый план один за другим. Будто сквозь дымку я увидел доброе лицо женщины и услышал мягкий голос:
– Не бойся, я вовсе не хотела тебя так напугать, просто управляющий попросил нас дать тебе возможность проявить себя.
– И ты неплохо справлялся, – добавил Миура-сан, – по крайней мере, до этого момента. Ты должен уметь не теряться в подобных ситуациях, иначе выдашь и себя, и нас. Благо, что это были всего лишь Сенго-сан и Текеро-тян.
– Так… так вы тоже? – удивлённо спросил я.
Неужели они тоже ёкаи? Я даже не заподозрил. Выглядели они как обычные посетители. А может я всё же сделал поспешные выводы? Было очень трудно поверить в то, что передо мной такие же как я, обладатели сиреневых глаз.
Но та, кого управляющий назвал Сенго-сан, улыбнулась, видимо догадавшись, о чём я думаю, и произнесла:
– Да. Ты не ошибся.
– Значит вы тоже ёкаи?! – Всё ещё удивлённо продолжал спрашивать я.
Тут я получил встречный вопрос собеседницы:
– А кто такие ёкаи?
Я всё-таки ошибся? Но как тогда понимать слова управляющего? По-видимому, этим людям можно было говорить такие вещи, поэтому я решил сказать то, что знал. Не накажут же меня за это.
– Я всегда думал, что ёкаи – это люди, которые имеют сиреневые глаза.
– Дело в том, что слово «ёкай» имеет несколько иное значение, – стала объяснять посетительница, – оно обозначает сверхъестественных существ как добрых, так и злых. Они, как считают, встречаются людям и приносят им либо счастье, либо неприятности, а, возможно, просто подшучивают над ними. Это существа из сказок и легенд, а мы просто люди, у которых необычный цвет глаз, и не более того. Однако люди по какой-то причине уже давно стали считать нас теми, кто приносит несчастья, приписывали нам сверхъестественные силы, думали, что мы не люди, а злые духи. Поэтому и стали называть нас ёкаями.
– Ёичи,