На краю Отонаби. Брайан Галлахер
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу На краю Отонаби - Брайан Галлахер страница 8
Дом и сад совершенно не изменились – всё было в порядке и казалось, что тут по-прежнему живут. Но со времени дедушкиной смерти здесь никого не было, наверно, папа договорился с соседями, чтобы они приглядывали за садом. Она посмотрела на веранду – дедушка любил сидеть там в кресле-качалке. Как же ей его не хватает! Она-то думала, что все слезы выплакала на похоронах, но при взгляде на пустую веранду на глаза сразу навернулись слезы.
Отец словно прочел ее мысли, ласково взял дочь за руку и тихо сказал:
– Мне его тоже ужасно не хватает, радость моя.
– Такого другого нет и не будет.
– Точно. Такие, как Майк Фаррелли, встречаются не часто.
Кьяра вдруг заволновалась, прикусила губу и неуверенно посмотрела на папу, не зная, как начать:
– А он не…
– Что, дорогая?
– А мы не найдем чего-нибудь такого…
– Какого? – ласково спросил отец.
– Мне уже до смерти хочется прочесть дедушкино письмо и разгадать эту тайну. Но вдруг он никому про это не рассказывал именно потому… потому, что там было что-то плохое. Тогда я не хочу ничего знать.
– Понятия не имею, что в письме, Кьяра, и что случилось давным-давно. Одно я знаю, и знаю наверняка, – он был прекрасным отцом и отличным человеком.
– Значит, какая бы ни была тайна, ничего плохого не обнаружится?
– Уверен. – Он снова ласково взял ее за руку. – А ты?
– Да! Да! Совершенно уверена.
– Хорошо. Знаешь, Кьяра…
– Что?
– Помни, со мной ты можешь говорить обо всём… Я всегда тут…
– Знаю. Спасибо, папа.
– Ну что, пошли?
Кьяра решительно отстегнула ремень безопасности и вылезла из машины.
Глава шестая
– Дай посмотрю, как ты это делаешь. – Майк попытался зайти ей за спину, пока она быстрыми штрихами набрасывала портрет Уилсона.
– Нетушки. – Она преградила ему путь. – Терпение! Скоро всё увидите – когда я закончу.
Майк хотел что-то сказать, но она мотнула головой.
– Я работаю!
Голос спокойный, но твердый – понятно, что не поспоришь.
– Ты всегда такая командирша?
– А ты всегда такой приставала?
Майк неожиданно для самого себя довольно хмыкнул – ему нравился ее напор.
– Ну ладно, – сдался он. – Ты художница – ты и командуешь.
– И то верно.
Тон у нее задорный, но без подковырки. Прикольная девчонка.
– А можно нос почесать? – попросил Уилсон.
– Я, конечно, велела стоять смирно, но в статую превращаться не обязательно. Чеши!
На полянке пахло полевыми цветами, Майк расслабился и весело наблюдал, как Уилсон чешет нос, а потом снова встает