Творец. Начало. Эб Краулет
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Творец. Начало - Эб Краулет страница 3
Хозяин этой пещеры подошёл к нему и уселся на небольшой валун, что заменял ему стул.
– Так, – разлетелся эхом его шёпот под скальными сводами, – как же там было…
На столешнице лежала тетрадь в кожаной обложке. А рядом карандаш. Парень раскрыл белые листы и принялся спешно записывать всё то, что успел запомнить.
– Он сказал «desweq gilow», а потом «dalapd». Контекст? Второе явно какое-то обзывательство. Вроде, придурок или скотина. Ещё там был вопрос, значит, это может быть приказом отвечать. «Отвечай на вопрос?! Ладно, – его рука принялась записывать дальше, – en hoven…. Там было: не путник, не наш… Может это значит: сосед?! Нет, сосед это другое слово. Или что-то вроде «гостя»?
Парень перешёл к следующей фразе, записывая чужие незнакомые слова родными и привычными буквами. Так он пытался передать услышанное. Это было что-то вроде транслита. А уже после ему приходилось долго копаться в этих записях, разбирая и осмысливая всё это. Самое главное было запомнить все детали. Жесты, мимику, интонацию и саму ситуацию в которой прозвучало слово. После этого приходилось долго подбирать значения по смыслу, сравнивать фразы и учиться строить из них предложения. У него не было таланта в гуманитарных науках, так что языковед из него был плохой. Но парень выкручивался как мог, пытался копировать и додумывать.
– Там мы его…. «Un kikire jervope»… – он написал эту строчку и тут же повис на ней.
Эти слова, что сказал тот верзила, перед тем, как его потащили в кусты. Что это вообще может значить? Может, это что-то ругательное, вроде «надерем ему задницу». А может, что-нибудь другое. Ещё и та фраза старика, которая совсем была непонятной. Ни единого знакомого слова.
– «Vierd lotuke det wewk! Versale rabezremsa!» – записал хозяин пещеры. Тут он совсем ничего не мог придумать.
Тот явно что-то требовал сделать с чужаком, но что?! Запереть в темнице, допросить? Или может быть вообще отпустить? От всего этого начинала пухнуть голова.
А ведь если сравнивать со всеми знакомыми языками, то тут может быть ещё целая куча всяких дополнительных проблем. Эти падежи, склонения, времена…. И кроме этого же существуют всяческие диалекты, ругань, устойчивые словосочетания и метафоры, которые здесь совсем могут отличаться от привычных. Как же разобраться во всём этом?!
Он попытался откинуться на спинку, но у валуна её не было. Поэтому парень чуть не рухнул на каменный пол. М-да. Ему стоило бы подумать над тем, чтобы сделать свою мебель более удобной.
На улице тем временем уже сходила утренняя прохлада. Солнце поднялось высоко, а туман рассеялся. Скоро сюда придут незваные гости. Они, наверное, уже поднимаются по горным тропам.
Хозяин пещеры осторожно прокрался ко входу и выглянул наружу. Ага. Кажется, видно их. Коней незнакомцы оставили в лагере, зато взяли с собой копья, мечи и топоры. Уже слышно, как они переругиваются между собой.
Парень прислушался, пытаясь уловить знакомые слова. Но ничего не понял. Речь у них была