Смертельные послания. Джон Мэтьюз

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Смертельные послания - Джон Мэтьюз страница 25

Смертельные послания - Джон Мэтьюз

Скачать книгу

задержать их как можно дольше». Она не задумывалась о том, для чего эти двое нужны Тирни. Но Джеймсон – единственный мужчина, который вызвался помочь ей, а она предаст его за пригоршню монет!

      – О нет. Не сегодня, – быстро сказала она. – Я вспомнила, ко мне сейчас должен кое-кто зайти. Вам нельзя оставаться.

      Она встала, чтобы проводить гостя.

      – Кое-кто должен зайти? – переспросил Финли и внезапно вспомнил, что хотел затронуть еще одну тему. – Вероятно, это тот человек, который был у вас перед тем, как мы пришли в прошлый раз?

      – Вовсе нет… – Женщина озабоченно взглянула через окно на улицу.

      – Вы и тогда выглядели встревоженной. Он докучает вам – может быть, вымогает деньги?

      Элли пристально посмотрела на Джеймсона. Неужели ему уже известно о Маккейбе и его связи с Тирни?

      – Кто, Бобби, мой двоюродный брат? – Она рассмеялась обезоруживающим смехом. – Каждый раз, когда у него проблема, он забегает перехватить немного денег – но редко их получает. – Она опять выглянула в окно. – Послушайте, вам нужно идти!

      Джеймсон поднялся.

      – Но если он всего лишь родственник, почему вы так волнуетесь? – Он все никак не мог успокоиться.

      Элли поняла, что ведет себя неправильно. Поразмыслив в течение нескольких секунд, она сделала вид, будто только сейчас поняла, о чем идет речь:

      – Ах, так вы об этом? Зайти должен не Бобби, а клиент. И если он увидит вас здесь, то решит, что я уже занята.

      Джеймсон был уверен, что она лжет. Элли ни за что не стала бы ублажать клиентов в подобной лачуге, да еще к тому же кишащей детьми. По какой-то причине она хотела, чтобы он ушел.

      Элли подошла к двери и открыла ее. Финли направился к выходу, захватив по пути свою шляпу.

      – Не забудьте о занятиях. Мы начнем сразу, как только захотите.

      – Да… спасибо. Я с удовольствием. Только не сегодня.

      Она в очередной раз выглянула на улицу – Маккейб, слава богу, так и не пришел — и захлопнула дверь.

      Бывало, Пит бегал и быстрее, но ему еще никогда не приходилось носиться так беспорядочно, бросаясь от одной улицы к другой, словно заяц. Уже очень скоро его дыхание сделалось прерывистым.

      В конце концов мальчик нашел Маккейба в «Феннеллис», куда тот обычно приходил на ланч. Он пил пиво, сидя за стойкой бара, рядом с Мартином, который собирал дань для Тирни в соседнем районе.

      Выслушав посланца Элли, Джед вытер пену с губ и внимательно всмотрелся ему в лицо:

      – Ты уверен, что она не сказала «франт и детектив»?

      Пит на секунду задумался. Он запомнил бы, если бы она упомянула детектива.

      – Нет, только «франт», – ответил мальчик.

      Маккейб повернулся к Мартину:

      – Все равно нужно сообщить Майку. Ты беги и скажи ему, что франт сейчас там, а я отправлюсь туда с парнем.

      – Хорошо, – кивнул его приятель.

      Маккейб

Скачать книгу