The Best of Shakespeare:. William Shakespeare

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Best of Shakespeare: - William Shakespeare страница 49

Автор:
Серия:
Издательство:
The Best of Shakespeare: - William Shakespeare

Скачать книгу

The treacherous instrument is in thy hand,

       Unbated and envenom’d: the foul practice

       Hath turn’d itself on me; lo, here I lie,

       Never to rise again: thy mother’s poison’d:

       I can no more:—the king, the king’s to blame.

       Ham.

       The point envenom’d too!—

       Then, venom, to thy work.

       [Stabs the King.]

       Osric and Lords.

       Treason! treason!

       King.

       O, yet defend me, friends! I am but hurt.

       Ham.

       Here, thou incestuous, murderous, damned Dane,

       Drink off this potion.—Is thy union here?

       Follow my mother.

       [King dies.]

       Laer.

       He is justly serv’d;

       It is a poison temper’d by himself.—

       Exchange forgiveness with me, noble Hamlet:

       Mine and my father’s death come not upon thee,

       Nor thine on me!

       [Dies.]

       Ham.

       Heaven make thee free of it! I follow thee.—

       I am dead, Horatio.—Wretched queen, adieu!—

       You that look pale and tremble at this chance,

       That are but mutes or audience to this act,

       Had I but time,—as this fell sergeant, death,

       Is strict in his arrest,—O, I could tell you,—

       But let it be.—Horatio, I am dead;

       Thou liv’st; report me and my cause aright

       To the unsatisfied.

       Hor.

       Never believe it:

       I am more an antique Roman than a Dane.—

       Here’s yet some liquor left.

       Ham.

       As thou’rt a man,

       Give me the cup; let go; by heaven, I’ll have’t.—

       O good Horatio, what a wounded name,

       Things standing thus unknown, shall live behind me!

       If thou didst ever hold me in thy heart,

       Absent thee from felicity awhile,

       And in this harsh world draw thy breath in pain,

       To tell my story.—

       [March afar off, and shot within.]

       What warlike noise is this?

       Osr.

       Young Fortinbras, with conquest come from Poland,

       To the ambassadors of England gives

       This warlike volley.

       Ham.

       O, I die, Horatio;

       The potent poison quite o’ercrows my spirit:

       I cannot live to hear the news from England;

       But I do prophesy the election lights

       On Fortinbras: he has my dying voice;

       So tell him, with the occurrents, more and less,

       Which have solicited.—the rest is silence.

       [Dies.]

       Hor.

       Now cracks a noble heart.—Good night, sweet prince,

       And flights of angels sing thee to thy rest!

       Why does the drum come hither?

       [March within.]

       [Enter Fortinbras, the English Ambassadors, and others.]

       Fort.

       Where is this sight?

       Hor.

       What is it you will see?

       If aught of woe or wonder, cease your search.

       Fort.

       This quarry cries on havoc.—O proud death,

       What feast is toward in thine eternal cell,

       That thou so many princes at a shot

       So bloodily hast struck?

       1 Ambassador.

       The sight is dismal;

       And our affairs from England come too late:

       The ears are senseless that should give us hearing,

       To tell him his commandment is fulfill’d

       That Rosencrantz and Guildenstern are dead:

       Where should we have our thanks?

       Hor.

       Not from his mouth,

       Had it the ability of life to thank you:

       He never gave commandment for their death.

       But since, so jump upon this bloody question,

       You from the Polack wars, and you from England,

       Are here arriv’d, give order that these bodies

       High on a stage be placed to the view;

       And let me speak to the yet unknowing world

       How these things came about: so shall you hear

       Of carnal, bloody and unnatural acts;

       Of accidental judgments, casual slaughters;

       Of deaths put on by cunning and forc’d cause;

       And, in this

Скачать книгу