Все ловушки Земли. Клиффорд Саймак

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Все ловушки Земли - Клиффорд Саймак страница 47

Все ловушки Земли - Клиффорд Саймак Мир фантастики (Азбука-Аттикус)

Скачать книгу

«Служащим Компании возбраняется вмешиваться во внутренние дела других рас».

      – Совершенно верно. – Судя по тону, Нелли гордилась собой. – Помимо всего прочего, если мы заберем деревья, то окажемся втянутыми в ссору, к которой не имеем никакого отношения.

      – Увы, – сказал Макензи Олдеру, разводя руками.

      – Мы дадим вам монополию на нашу музыку, – искушал Олдер. – Будем извещать вас всякий раз, как только у нас появится что-либо свеженькое. Мы обещаем не вести переговоров с грумми и продавать музыку по разумной цене.

      – Нет, – покачала головой Нелли.

      – Полтора бушеля вместо двух, – предложил Олдер.

      – Нет.

      – Заметано, – воскликнул Макензи. – Показывай, кого забирать.

      – Я не понимаю, – возразил Олдер. – Нелли говорит «нет», вы – «да». Кому верить?

      – Нелли может говорить что угодно, – хмыкнул Смит.

      – Я не позволю вам забрать деревья, – сказала Нелли, – не позволю, и все.

      – Не обращайте на нее внимания, – посоветовал Макензи. – Ну, от кого вам не терпится избавиться?

      – Мы благодарим вас, – произнес Олдер.

      Макензи поднялся и огляделся по сторонам.

      – Где Энциклопедия? – спросил он.

      – Удрал к машине, – ответил Смит.

      Макензи посмотрел на холм: Энциклопедия быстро поднимался по тропе, что вела к гребню.

      Все происходящее казалось не слишком реальным, вывернутым шиворот-навыворот, словно на планете разыгрывались сценки из той старой детской книжки, которую написал человек по имени Кэрролл. Шагая по тропе, Макензи думал о том, что, может быть, стоит ущипнуть себя – глядишь, он проснется, и мир встанет с головы на ноги. Он-то надеялся всего-навсего успокоить аборигенов, вернуть им музыкальное дерево в знак мирных намерений землян, а вышло так, что ему предлагают забрать это дерево обратно, в придачу к нескольким другим. Нет, что-то тут не совсем так, вернее, совсем не так, но вот что именно? Впрочем, какая разница? Надо забирать деревья и уматывать, пока Олдер и его приятели не передумали.

      – Забавно, – проговорил шедший следом Уэйд.

      – Да уж, – согласился Макензи, – забавнее некуда.

      – Я разумею деревья, – пояснил Уэйд. – Знаете, Делберт и прочие изгнанники – они ничем не отличаются от остальных. Я слушал концерты много раз и готов поклясться: ни малейшим отступлением от канонов там и не пахло.

      Макензи остановился, обернулся и схватил Уэйда за руку.

      – То есть Делберт играл как все?

      Уэйд кивнул.

      – Неправда! – воскликнул Делберт, по-прежнему восседавший на плече Смита. – Я не желал играть как все! Мне всегда хотелось добиться известности! Я выпекал вещь за вещью, выкладывая их на блюдечки с каемочками, получалось до того здорово, что самому хотелось слопать!

      – Где ты набрался этого жаргона? – справился Макензи. – Никогда ничего подобного не

Скачать книгу