Братство талисмана. Клиффорд Саймак

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Братство талисмана - Клиффорд Саймак страница 97

Братство талисмана - Клиффорд Саймак Мир фантастики (Азбука-Аттикус)

Скачать книгу

удивлялись, что им удалось вырастить меня.

      – Ты задаешь чересчур много философских вопросов, – заметил Данкен. – Я не в состоянии ответить на них.

      – Вы направляетесь в Оксенфорд, верно? – спросил Призрак. – Чтобы увидеться с каким-то знаменитым ученым? Иначе с какой стати вам туда идти? Я слышал, там проживает множество величайших умов Церкви и они ведут между собой высокомудрые беседы.

      – Когда прибудем в Оксенфорд, – откликнулся Данкен, – мы наверняка увидим кого-либо из ученых докторов.

      – Может, они знают ответ на мои вопросы?

      – Не уверен.

      – Не будет ли с моей стороны чрезмерной смелостью просить разрешения присоединиться к вам?

      – Послушай, – сказал Данкен, начиная злиться, – если тебе хочется попасть в Оксенфорд, ты вполне можешь добраться туда сам. Ты же вольный дух, тем более – без места, где надо было бы являться, притом никто не в силах причинить тебе вреда.

      – В одиночку, – проговорил Призрак, вздрагивая, – я испугаюсь до смерти.

      – Ты уже мертв, а дважды не умирают.

      – Вы правы, – отозвался Призрак, – я совсем забыл. Но все равно, мне будет страшно и одиноко, если я отправлюсь в путь сам по себе.

      – Если ты хочешь присоединиться к нам, то я не вижу, каким образом мог бы тебе помешать. Но учти: я тебя не приглашал.

      – Значит, я иду с вами, – подытожил Призрак.

      Глава 5

      Они позавтракали грудинкой, овсяными лепешками и медом. Конрад вышел из пещеры проведать животных, а когда вернулся, сообщил, что Дэниел и Красотка пасутся на близлежащем сенокосе, Крошка же уплетает пойманного зайца.

      – Что ж, – сказал Данкен, – желудки полны, можно и трогаться.

      – Если вы не очень торопитесь, – проговорил отшельник Эндрю, – я бы просил вас оказать мне одну услугу.

      – Мы не против, если это не отнимет у нас слишком много времени, – ответил Данкен. – Вы приютили нас на ночь, так что мы ваши должники.

      – Какой там долг, – отмахнулся Эндрю. – Понимаете, просто мне одному несподручно, а все вместе, да еще с осликом, мы справимся быстро. Помогите мне, пожалуйста, убрать капусту.

      – Капусту? – изумился Конрад.

      – Да. Кто-то посадил ее перед приходом Злыдней. Разумеется, потом огород остался без присмотра. Я набрел на него совершенно случайно. Он недалеко от церкви, буквально в двух шагах. Правда, тут есть одна загвоздка…

      – С капустой? – полюбопытствовал Данкен.

      – Нет, не с ней, вернее, и с ней тоже. Там растут и другие овощи – морковь, брюква, горох, бобы. Так вот, кто-то ворует их.

      – Но не вы? – уточнил Данкен.

      – Огород мой, – заявил Эндрю, – ибо я нашел его. Я пытался разыскать воришку, но не слишком решительно, потому что, как вы видите, воин из меня никудышный, и в случае чего еще неизвестно, кто из нас двоих пострадал бы сильнее. Порой я

Скачать книгу