Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом. Lyana Seamens

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом - Lyana Seamens страница 6

Легенда о Фоксе, или Любовь с секретом - Lyana Seamens

Скачать книгу

сделать Марту тоже простую, этого было достаточно для её красивых, переливающихся на солнце волос. Алисия была невысокой, но замечала, какие восхищенные взгляды бросают на неё мужчины, а сэр Моррис говорил, что мисс Барнет похожа на птичку из райского сада. Что ж, если воля почивших лордов Барнета и Уокера свершится и она выйдет замуж за Джеймса, она навсегда поселится в клетке под названием Эппелми.

      Когда Алисия с Мартой зашли в обеденный зал, девушка поняла, как сильно проголодалась. За весь день в пути ей не довелось съесть ни крошки. Манящие ароматы блюд, которые слуги уже расставляли на столе, поднимали настроение. Но куда более её интерес вызывала высокая широкоплечая фигура мужчины, стоящая к ней спиной у камина, где слабо и уютно потрескивал огонь. Алисия не сомневалась, что это и есть хозяин замка – лорд Уокер. Девушка деликатно кашлянула и мужчина обернулся. Алисия едва удержалась, чтобы в восхищении не прикусить губу: она слышала, что Джеймс Уокер весьма хорош собой и сейчас должна была признать, что людская молва не преувеличивала ничуть. Граф был высок и великолепно сложен. Безупречная прическа темно-русых, чуть вьющихся волос и едва заметная ямочка на мужественном подбородке – вот что, наверняка, покоряло всех женщин. Однако в его зеленых глазах, она не заметила того восхищения и любования ею, как она надеялась. Это немного подпортило ей настроение. Но возможно у графа просто плохое зрение?

      Марта присела в реверансе, но хозяин замка даже не взглянул в её сторону.

      – Мисс Барнет? Позвольте представиться: лорд Уокер, – легкий поклон головой.

      – Рада знакомству, лорд Уокер, – искренне улыбнулась Алисия.

      – Это взаимно. Хотя надо признаться, обстоятельства нашего знакомства кажутся мне несколько… – граф замялся, подбирая слова, – необычными.

      Алисия замерла: неужели Джеймс Уокер до её письма не знал о ней?

      – Разве ваш отец не рассказывал о своем уговоре с моим отцом, графом Барнетом? – осторожно спросила она, втайне молясь, чтобы это было не так, иначе она умрет от стыда. Если Теодор Уокер не рассказал сыну об уговоре, её слова будут выглядеть как навязывание брака, о котором Джеймс знать не знает.

      Граф помолчал.

      – Да, он говорил, но, признаюсь, я посчитал их договоренность делом давно минувших дней, поэтому не воспринял всерьез.

      – Для меня всё было предельно серьезно. Отец просил исполнить его волю на смертном одре, – горько сказала Алисия.

      – Я сочувствую вашей потере, – произнес лорд Уокер и девушке показалось, что его голос стал мягче.

      Алисия опустила повлажневшие глаза.

      – Спасибо, – просто сказала она. – Мы оба потеряли родителей…

      «и кроме друг друга у нас никого нет», – чуть было не добавила она, но вовремя прикусила язык. Пока слишком рано надеяться, что они станут родными людьми.

      – Да… – неопределенно произнес лорд Уокер, и повисло неловкое молчание, которое, к счастью,

Скачать книгу